"ErliegtaufdemSofa."

Traducción:Él está acostado en el sofá.

Hace 4 años

28 comentarios


https://www.duolingo.com/aanaaaa
aanaaaa
  • 25
  • 25
  • 24
  • 22
  • 22
  • 22
  • 21
  • 20
  • 20
  • 15
  • 14
  • 13
  • 1338

Sitzen - estar sentado

Liegen- estar acostado

Stehen - estar de pie

Hängen - estar suspendido

Stecken - estar dentro de algo ( no sé como es en español jaja) en portugués es " enfiado ; metido"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JOSE-HB

stecken en español es algo asi como estar metido, o estar dentro...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/091068
091068
  • 20
  • 7
  • 5

inteligente

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ernestazul

el yace en el sofa no es también correcto?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SANDRAMILE855069

Liegt es "esta", por qué no lo asume como correcto el ejercicio? El está en el sofa

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/leandrovel9

Porque el verbo liegen hace referencia a estar de manera acostada

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Ivn205219

Liegen - acostarse

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ricmb
ricmb
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 17
  • 15
  • 1149

Liegen es similar al verbo "to lie" en inglés, que significa literalmente "yacer".

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/nruetalo

Recostado también está bien!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/cadida_c

Aceptad recostado

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ESTELA633454

El se tumba en el sofa= el esta tumbado en el sofa. Deberia ser valida no?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MiriamOgm
MiriamOgm
  • 18
  • 12
  • 10

Opino lo mismo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/BWLove
BWLove
  • 12
  • 12
  • 7
  • 4
  • 2

No es lo mismo. Imaginemos ambas acciones:

Si tú ves que él se tumba en el sofá, significa que viste el proceso desde que estaba de pié hasta que quedó tumbado. "Se tumba" implica movimiento.

En cambio si tú ves que él está tumbado en el sofá, significa que está ahí quizás de antes que tu vieras y no se ha movido. "está tumbado" no implica movimiento.

Saludos.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/andrezknz

Él está acostado en el SILLÓN

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/BWLove
BWLove
  • 12
  • 12
  • 7
  • 4
  • 2

Sillón y sofá no son lo mismo. El sillón es de un cuerpo y el sofá de 2 o más cuerpos.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ErnestoRod598889

Sofá y sillón son sinóninos :)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/BWLove
BWLove
  • 12
  • 12
  • 7
  • 4
  • 2

No realmente, un sillón es de un cuerpo (para una persona) y un sofá es de 2 o más cuerpos, caben varias personas sentadas y es posible acostarse en él.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Ignakie

Por qué no es "El se acuesta sobre el sofa"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/BWLove
BWLove
  • 12
  • 12
  • 7
  • 4
  • 2

Pues "el se acuesta" implica movimiento. "El está acostado" no implica movimiento.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Sazhkya

Y para hablar en primera persona es correcto decir: Ich liege auf dem sofa?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sandra_sol4

acortarse y tumbarse no es lo mismo?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ruizpadre

He traducido Er liegt auf dem Sofa como " él está en el sofá" Ha sido mal calificada porque la traducción sería "está acostado en el sofá" Pregunto si él está sentado, recostado medio recostado, er liegt nich auf dem Sofa. En realidad la traducción al español de liegen es "yacer" significa en español: estar, acostado o en cualquier posición. Debe corregisrse este error- GÉNERO: NEUTRO

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ruizpadre

"Er liegt auf dem Sofa. "

Traducción:Él está acostado en el sofá. Como aprendiz de alemán me siento tentado a traducir " el está acostado en el sofá" para que se califique bien y sin problemas mi respuesta. Pero, considero que Duolingo es muy importante para dejar pasar un error grande al querer dar como único significado (en español) al verbo alemán "zu liegen" que el diccionario traduce como "yacer" (estar sin movimiento, sea costado, sentado, recostado etc.). De manera que si alguien está sentado, acostado, recostado, tumbado etc sobre un sofá sin movimiento, el diccionario dice que "er liegt auf dem sofá" Por favor tener en cuenta esta observación.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/vickyvikinga

Podria decirse "reposar"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Marqotl

Estar o yacer es lo mismo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MariaJoseC903717

También vale tumbado

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Nicoco466098

Como que yace, eso no es correcto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/aidilnoe

Si no se usa filtro para quien escribe de manera tan anormal,significa que alguien enfermo de Tourette entre los DL??

Hace 1 mes
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.