"En varg"
Translation:A wolf
32 CommentsThis discussion is locked.
It’s a bit funny. In English, the word is wolf and the LotR creatures are called wargs, based on Old Norse or Old English. In the Swedish translation it’s reversed, so the normal word is varg and the LotR creatures are instead called ulvar which is the same word as ’wolf’ in English, but is archaic in Swedish.
17
There are two words in Old Norse, The varg variant is almost exclusively used for wicked/evil beasts and insults: 'vargraekr' is an adjective meaning 'one who is to be hunted down like a wolf'; ulfr on the other hand is often a perfectly good personal name and does not have the same negative connotations. Hence Tolkien went for the former...
83
Thats so interesting, because in Norwegian we have the exact same words, but 'ulv' is normal and 'varg' is not.
679
It's more like "speak of the devil, and he shall appear" - if you said the name of a thing there was a superstition that you would summon it. That's why there are so many names for the norse gods, as well - Odin was called grey beard, and one eye, etc.
Ulf is the old word for wolf, but people avoided saying it, as that might summon it, so they said other things instead - gråben (grey legs), and varg. Varg originally meant something like perpetrator, or one that does misdeeds.
The names went back and forth for a while, as, eventually, a word would stop sounding like a euphemism for wolf, and instead simply be the word for wolf, and they would move on to another one (or back to an old one).
When the language was standardized, we were in a period where the word Varg was used, and so here we are.
Yes. It's pronounced 'VARG', with the 'g' like the 'y' in 'yolk'. They say it at 00:09 :) https://www.youtube.com/watch?v=70GGwGU52xo=8=PLD7oHB1NRm4AQw84FYJrdM6IM911aflFo
565
In farsi we have gorg for this word. I don't know if there is an ethymological relation between them. Does somebody know about this?
834
I've found the etymology of the word on project runeberg. A good read! But it doesn't answer your question: runeberg.org/svetym/1183.html But then I looked up in Ali Nourai's etymological dictionary and found "Gurô" which is related to "ğorridan" to growl, hence the words "crow", "crack", "cur" and "crane".
30
Boy, do I love Swedish's (ever so slightly outdated) spelling system!
Although I can't really speak, coming from an Anglophone...
61
Yes, it should normally be marked as a typo, but it will still be correct, because you can have two typos as far as i know. (I think because typing on a phone is shit, so they included that)