"Stay awake!"

Translation:Håll dig vaken!

November 19, 2014

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/StephenWat314748

Why not stannar vaken? The many and varied uses of håll hurt my brain!


https://www.duolingo.com/profile/Patti309623

kan man säger "håll mig vaken" as instructions to self?


https://www.duolingo.com/profile/Arnauti

Interesting question. I think I'd actually use the infinitive instead for that – if I wrote a list of things I needed to do, for instance, I'd say hålla mig vaken. Somehow håll mig vaken sounds like a command to someone else.


https://www.duolingo.com/profile/Patti309623

thank you. you are the best!


https://www.duolingo.com/profile/Snowdayk

For me, I would say "Håll dig vaken" and just talk to myself in 2nd person.


https://www.duolingo.com/profile/Tony979198

How would you say: Stay alert!


https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

The most idiomatic phrase is probably Var på din vakt!

Literally "be at your guard!"


https://www.duolingo.com/profile/Tony979198

Thanks! That's another good phrase to know!

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.