Thanks, now i can call others morons and say as excuse its morning in sweedish.
if you'd call someone a moron, you'd use the singular anyways so that should not be a problem
Good moron... oh no, why, it's good morning in swedish, I'm not calling you names!
do you thing the swedish in the north pronounce it like morrrron? because they have both options in forvo, and i think my friends from the north say morn and my friend from the south say morgon
I haven't really thought of it, I say morn sometimes and I'm from the "kind of northern" parts. Never really thought of it as a regional thing but maybe it is.
Is pronouncing morgon with a silent g correct (excluding casual speech) within the language or was it correct but now its phased out?
Reserved huh? That's so odd, Finnish stereotype for Swedes is that they're the opposite
We are aware of the issues with the audio and we are looking to fix this. Thank you for reporting this sentence.
Och is supposed to sound like 'o' in practical casual speech as the 'ch' becomes silent
Like 'oo' (you might hear it sounded like ooK, when a speaker slows down)
In spoken Swedish, "och" often gets shortened to just an "oh" sound, in part to make the speech more fluid.
This is how it's supposed to sound actually! I found out from Pimsleur Swedish
I guess they are really friendly over there and they want you to feel.. mmm.. "Welcomed" . Do not get "S(y)cared38" about it... just smile and say " Tack sa mycket" LOL
I was thinking the same thing! This sentence "god morgon och valkommen" is used in this lesson a lot!
You can. You would pronounce it morron and you use it the same way as you use only morning in English.
Can be pronounced "morrn" (or even "monn" where I live) as well in that situation.
can god morgon also mean good day as well as good morning? I just know in languages like german the two are different. good morning is "guten Morgen" and good day is "guten Tag"
Yes but it's pronounced "o" so it just sounds like "go morron o välkommen" (cause you also usually don't say the d in "god")
Yes. The ampersand & may only be used in business names, not, I repeat, not in any other kind of text.
It's not more commonly used than in English. We use it here on Duolingo sometimes with interjections such as "hej" or "välkommen".
Nope. It's välkommen. The letter W is very uncommon in Swedish and is only used for loanwords and names.
I could not hear the "och" for some reason. I don't understand why. I reported the audio, but it might just be my ear buds.
I can hear it, but the välkommen is kinda botched so that makes it harder to pick up. Also, please note that och is usually pronounced just as a vowel, which is the case here.
If you were talking to a stranger, would you use god morgon (if morning, obv), hej, or halla?
I would most likely use "Hej" or perhaps "God dag" when talking to an adult. To new youngsters coming to their first table tennis practise I tend to say "Morsning", but "Hej" would definitely word there as well.
Usually I only use "God morgon" before having my breakfast (e.g. greating people in the lobby when going to the breakfast room in an hotel/hostel) and then I switch to "Hej" / "God dag" when I've finished my breakfast. Sometimes I use "God morgon" in the evening and "God kväll" in the morning with people I know simply because it's fun to see their reaction, but I wouldn't advise doing that with people you don't know... :-)
I usually only use "Hallå" when talking on the mobile phone and the connection starts breaking, but there are definitely regions in Sweden where "Hallå" is the most commonly used phrase for greeting (and in those regions you will be greeted that way even in shops and restaurants).
I'm not sure i understand the difference between hej and halla. Thanks for the reply tho :*
"Hej" is used more or less in the same way you would use "hello" in English.
"Hallå" is usually (except for the regional differences mentioned above) used as a call-out ("Hallå" <-> Hey you, "Hallå där" <-> Hey you over there) or when you're checking whether someone is in a dark room or a seemingly empty house.
Some also use "Hallå" when answering the phone, though it's definitely not as frequent as the German "Hallo" or the English "Hello" in this kind of situation.
When answering the phone, or when shouting, or when talking to somebody you know. But like Owain says, there's also large sociolectal variance.
The word for "Good" in Swedish is "God." If it is, I hope it's pronounced differently when you say it.
The Swedish god is pronounced differently than both "good" and "god" in English.
So, in order to sound more natural... in "morgon" can the "g" sound be replaced with the sound of French "r"?