1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ich habe eine einzige Erdbee…

"Ich habe eine einzige Erdbeere."

Traducción:Yo tengo una única fresa.

November 19, 2014

14 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/doppeldenk

En espaňol hay una clara diferencia entre

  • tengo una única fresa
  • tengo una fresa única

La primera indica simplemente que tengo una sola fresa, no más.

La segunda indica que tengo una fresa sin igual, incomparable.

Cual sería la diferencia en aleman?

Danke


https://www.duolingo.com/profile/sayingthanx

eine einzige Erdbeere (una única fresa) vs. eine einzigartige Erdbeere (una fresa única)


https://www.duolingo.com/profile/DianaFranco8

Me exige que ponga "Yo tengo" Por que no es correcto decir solo "tengo"? En español no es necesario usar el pronombre ya que conjugacion del verbo señala la persona.


https://www.duolingo.com/profile/angyyysando

Decir "una única" es un pleonasmo, ya que "una" hace referencia a que solo tiene esa consigo. Considero que debería aceptar como respuesta correcta: "Yo tengo una fresa"


https://www.duolingo.com/profile/Andrs12064

Es un pleonasmo, pero los pleonasmos están permitidos para agregar expresividad o enfasis a una frase.


https://www.duolingo.com/profile/BasilioRuizCobo

¿Cómo se diría: "Tengo una fresa única"?


https://www.duolingo.com/profile/JorgeAndresFP

De la misma manera: ich habe eine einzige Erdbeere. En castellano los adjetivos que pueden estar delante de un sustantivos son los que dan características positivas o negativas.


https://www.duolingo.com/profile/Mauer458

La verdad se debería especificar cómo se debe interpretar el adjetivo "einzig", pues en la traducción es claro que genera una ambigüedad. La verdad, si alguien está interesado en responder, no me diga que es lógico por el contexto, o que se puede inferir por cuestiones comunes. En este caso no tiene ningún sentido decir eso. Muchas gracias de ante mano.


https://www.duolingo.com/profile/pperall

Y única?.?.?


https://www.duolingo.com/profile/JaniHuelam

Está correcta mi respuesta


https://www.duolingo.com/profile/felipe122825

en español es lo mismo que decir :yo tengo una fresa única. Mi respuesta es por tanto correcta.


https://www.duolingo.com/profile/neftaliZam4

Para mi la traducción es un pleonasmo....no ocupamos esa repeticion innecesaria...


https://www.duolingo.com/profile/Andrs12064

Sí se usa, justamente para dar enfasis a que es una sola fresa, no más. Y los pleonasmos están "permitidos" cuando es para añadir expresividad o enfasis.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.