"Noi guardiamo il totale."
Traducción:Nosotros miramos el total.
November 19, 2014
7 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
El mandato dice escribe lo que escucha. En ningún momento dice traduce lo que edcucha y lo que se escucha es Noi guardiamo il total. Tienen que ser más específicos . Si nos dicen: Escribe lo escucha y respondemos en italiano, no pueden calificarme mal la respuesta, porque de lo que se trata aquí es de respoder en italiano y no en español. Si la respuesta es en español, entonces el mandato debió ser traduce lo que escuche y no Escribe lo que escucha. Hace tiempo que vengo haciendo esa sugerencia y no me hacen caso. ¿ Tengo o no la razón? Por favor opinen