"I will feel well."

Fordítás:Jól fogom magam érezni.

4 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/GbornSzab

Mennyi dupla betű!

4 éve

https://www.duolingo.com/evairenpinter

A ragozas mar - fogom, fogod, fogja ... - jelzi a targyat. Nem tudok olyan szabalyrol, hogy kotelezo volna a targyrag kimondasa, kiirasa. Hallottam olyan velemenyt, miszerint - modoros volna targyraggal. Nekem olykor igy, olykor ugy tetszik. Szinesiti a nyelvunket.

3 éve

https://www.duolingo.com/JaMi75

Hil van itt a magam az angol szövegben? O.O

3 éve

https://www.duolingo.com/tothcila
tothcila
  • 25
  • 25
  • 14
  • 1598

A magam legfeljebb a magyarban, ott is inkább magamat. Az "I feel good." vagy "I feel well." önmagukban is azt jelentik, hogy "Jól érzem magamat." A will pedig a jövő idő segédigéje.

3 éve

https://www.duolingo.com/BonyhadyB

jó volt a válayzom

1 éve

https://www.duolingo.com/N.Szel_Mari

És az miért nem elég, hogy »Jól fogom érezni?«; szóval a »magamon« kívül valami mást? Modjuk: »Ha ideülök, jól fogom érezni.« (pl. a meleget)

1 éve

https://www.duolingo.com/tothcila
tothcila
  • 25
  • 25
  • 14
  • 1598

Kedves Mari! Alapvetően nem rossz az elképzelés, ha feltételezzük, hogy a hallgatóság körében található legalább egy gondolatolvasó. Laci

1 éve

https://www.duolingo.com/N.Szel_Mari

Értem, köszi!

1 éve

https://www.duolingo.com/malackutya

Ha nem magamat fogom jolerezni, akkor a vegere oda kell rakni pl. az " it " -et. I will feel it. (that)

5 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.