"Las bolsas"

Traduction :Les sacs

November 19, 2014

21 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/Chouchoudior

Bolsa : sac plastique. Bolso : sac à main

October 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/boline22

Merci chouchoudior

February 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/mach2.08

Là j'en suis sûr, bolsa c'est sac mais aussi poche (dans le sens de poche plastique) Peut-être moins usité ... ?

November 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DiabloFunk

toi t'es du sud-ouest non ? je suis d'accords avec toi !

February 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mach2.08

Du feu Languedoc ... Et toi ? Ex Midi Pyrénées ?

February 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DiabloFunk

Originaire de Bordeaux ! Habitant en espagne et je traduis bolsa par poche (plastique) dans certaines situations notamment au marché. Mais nous y trompons pas c'est également un sac.

February 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Corinne415162

pourquoi la bolsa = la bourse et là les bourses est refusé au profit de les sacs ?

January 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/boline22

Moi aussi j'ai mis ''les bourses'' et DL a refusé.

October 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/adjmd

dans les supermarchés espagnols, on nous demande si on veux "una bolsa", c'est bien une poche (en plastique)

September 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mach2.08

Je confirme

September 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/basicdesign1

wordref donne "la bolsa" et "el bolso" --> sac pour les deux. Dans quel cas utilise-t-on l'un ou l'autre svp ? Merci.

April 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jayo31

bolsa = poche , sac plastique que l'on donne dans les commerces bolso= sac à main Le premier est féminin le deuxième masculin ceci étant confirmé tant par le dico que par l'usage, allant souvent en Espagne

August 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jacques081

Dios, tenía mi cartera en el bolsillo. *** j'avais mon portefeuille dans la poche (pantalon) bolsa ou bolso = sac de dame, sac plastique (d'emballage) , sac poubelle, "nappe" ou " poche de pétrole" etc...

January 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Mimi658232

La poche de pantalon, c'est bien el bolsillo, mais una bolsa (sac plastique, sac de sports ou de voyage) n'est pas interchangeable avec un bolso (sac à main). Beaucoup de commentaires l'ont déjà indiqué ici, à juste titre.

August 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AntoniniMa1

bolsa c'est aussi "sacoche " (Larousse !)

February 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Filhouse

"La bolsa" désigne "le sac" en général, quelque soit sa matière et donc, selon dico Pons, une "sacoche" si elle est utilisée comme un sac (la sacoche du facteur), mais cet ouvrage précise que "la sacoche" doit se traduire "el maletero" ("le coffre") lorsqu'elle est fixée sur un vélo ou une moto. En fait je ne suis pas certain qu'il y ait un mot espagnol pour retranscrire la généralité du sens que contient notre mot "sacoche".

February 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/peetersbruno

"la bolsa" est aussi la bourse

June 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/jonquille2

La bolsa est aussi la bourse mais, dans le sens: la bolsa de Paris ( la Bourse de Paris) Bourse d'aprés mon dictionnaire se traduit par: la beca (una beca de estudios= une bourse d'étude).

June 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/boline22

Oui difficile sans contextes.

September 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/mderem

également : "les bourses"

January 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/HenriGOUDA

Bon ! "La bolsa" lors de la leçon de Duolingo propose comme réponse : Bourse ou sac. Par contre "Las bolsas" accepte "les sacs" mais refuse "Les bourses"... va comprendre...

June 24, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.