Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"I have never had a car."

Traduction :Je n'ai jamais eu de voiture.

il y a 3 ans

9 commentaires


https://www.duolingo.com/1elibeth

ma traduction est je n'ai jamais eu une voiture , a car une voiture

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/wemax0003

ELY bonjours, Oui, A CAR=UN VOITURE. Mais ici pour que la phrase soit une traduction française on ne dit pas ( je n'ai jamais eu "une" voiture) par contre on dit: ( je n'ai jamais eu " de" voiture) , pour cette traduction là.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/fabullet

Desolé mais on peut aussi dire je n'ai jamais eu une voiture aussi dans le cas ou on en a eu plusieurs comme dis dans le premier commentaire...il faut savoir dans quel sens on va...quelques fois il faut traduire au mot près et dans d'autres c'est "oui mais on ne fait pas ceci car cela"...soit on demande de traduire ou on laisse de la marche de manoeuvre mais il faut choisir son camp...

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/SanduIoanI

I gived the same answer but I realy think it is wrong. The idea is that: "you did not have never any car", if we say "une voiture" we can think that you had two always.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/thiskidsdun

Merci pour ceci! Tu m'as vraiment aide

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Troestler

Ok je savais pas

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/dcarmicha

a car = une voiture et non pas de voiture

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ALBERT_PARIS

Dans une phrase négative, on dit "de" à la place de "un" ou "une". Par exemple :

As-tu un enfant ? Non, je n'ai pas D'enfant. (et non pas "je n'ai pas un enfant"

As tu une sœur ? Non, je n'ai pas DE sœur.

C'est la langue française qui a cette particularité qu'on ne trouve pas en anglais. Mais quand on traduit, dans un sens ou dans l'autre, il faut revenir à la règle de chaque langue...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/gullinada

Les phrases arrivent mal

il y a 10 mois