"En älg är ett djur."
Translation:A moose is an animal.
27 CommentsThis discussion is locked.
The Swedish U-sound is very close to making a V-sound, but not entirely there. That's probably what's going on here. It's even a common misspelling among small children to accidentally add a V to the long U-sound, so even native little learners make that mistake. :)
EDIT: Besides, the TTS overemphasises the R a little bit. Perhaps that's a contributing factor.
I have played the audio on the word for ''moose'' (mobile isn't accent friendly, so incase lack of accents changes it drastically, I'm simply refraining) more times than I can count... but my ears just aren't catching it. What is the proper pronunciation of the 'g' in this instance? Sometimes I think I hear a very soft 'g' , others more of a long 'e' (ee/y), and I don't even know if either of those is remotely close.
I am tired of Ms. Red making me wrong, and I check the sounds of statements before and after and my sounds are correct. What am I to do about this and about all the other statements where I don't even make a sound or only a sound or two when she makes me wrong? Why does she make me wrong so often, and I know I'm right? When I AM wrong I accept it, and even sometimes when I am right and she wrongs me. But WHY does she wrong me so often? Why ME?