"Vado io al tuo posto."

Traduction :Je vais à ta place.

November 19, 2014

8 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/utopitaliano

vado al tuo posto = je vais à ta place

vado io al tuo posto = c'est moi qui vais à ta place, ou bien: "moi, je vais à ta place"

November 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/draneve

D'accord avec vos commentaires. Je pensais que les pronoms sujets comme IO ne s'employaient que pour préciser ou mettre en relief le sujet. Dans l'exemple, il peut se traduire par MOI : je vais, moi, à ta place .....

January 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/nonono1616

J'ai signalé à duolingo, cette réponse possible "C'est moi qui vais à ta place".

February 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RovoIT

Le temps de rėaction est donc supérieur à trois ans ! 14/09/2018

September 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/isabellemapasa

Loooool

December 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ValrieKasz

Même interrogation le 16 décembre 2018

December 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/vetocoq

d'accord avec le commentaire, l'inversion nécessite la traduction proposée

December 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

" Je vais moi à ta place " , refusé ?

November 1, 2018
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.