- Forum >
- Topic: Swedish >
- "Jag tycker inte om den här t…
"Jag tycker inte om den här typen av dryck."
Translation:I do not like this type of beverage.
November 19, 2014
29 Comments
FaizalZahid
370
Sorry for my ignorance but if 'sortens' is genitive, why 'typen' does not become 'typens'?
Right, but I also found this entry at http://lexin2.nada.kth.se/lexin/ :
dricka [²drịk:a] LYSSNA subst.
〈drickan, drickor, drickorna〉
dryck
Sammansättningar:
<pre>socker|dricka
svag|dricka
</pre>
Exempel:
<pre>en back dricka
</pre>Olweg
1286
oh ok, that's weird, I was almost sure I had already seen "jag tycker om inte" before @_@ thank you :)