"È proprio buono."
Translation:It is quite good.
15 CommentsThis discussion is locked.
146
I have learned proprio to mean "just" like in "just around the corner" - proprio dietro l'angolo.
1636
Is confusing: 'proprio' can mean 'quite' 'really' or 'truly', from dictionary - different meanings. I said, "It's really good" and got it right!
That's a good rule to follow in general. You will find that some verbs change according to gender and number so you can guess the subject from that. Some adjectives are used strictly for inanimate objects or strictly for living organisms. Here's an example: If the sentence were è proprio bravo then your best choice would certainly be lui because the adjective is used mostly for people and indicates a male subject.
526
Grazie Ringcycle. What I'm not sure now is about the word 'gentile', do you use it only in a religious context (non- jew) or as synonym of the word nice?
526
Thanks Ringcycle! I did not find an explanation like this on the top 10 Google's results. Tu sei propio carin@. Have a good one!