- Fórum >
- Tópico: English >
- "I am looking for my friends."
7 Comentários
Os portugueses terão problemas neste capítulo porque neste caso nós não utilizamos o gerúndio. E terão problemas em todos os capítulos porque usamos artigos definidos antes dos artigos possessivos. A tradução em Portugal seria: "Estou a procurar os meus amigos". Aliás, a tradução que me soa melhor até é: "Estou à procura dos meus amigos".
Para aventura7: você precisa propor ao duolingo a aceitação da sintaxe lusitana, em todas as situações em que que tal não ocorrer, desde que sempre sejam equivalentes, em significado, às aceitas pelo 'site' (ou sítio). Quanto a mim, mesmo sendo brasileiro, já fiz várias propostas ao duolingo, porque a mim me agrada ler a língua portuguesa em todas as suas variantes existentes em todo o planeta. Para tanto, deve clicar em cima da palavra 'Suporte", situada à esquerda da tela e assim encontrará o meio para fazer (a) sua reivindicação. Uma observação: no Brasil, o uso de artigos definidos antes de possessivos é opcional. Espero ter ajudado. Saudações. Em 03.09.2014.