"At what time did he leave?"

Tradução:A que horas ele saiu?

July 3, 2013

42 Comentários


https://www.duolingo.com/EricLenon

Aprendi aqui no Duolingo, através de exercícios anteriores e comentários de outras pessoas que EM PERGUNTAS SEMPRE SE USA PREPOSIÇÕES NO FINAL DA PERGUNTA.

Então eu pergunto: Por que o "at" não está no final?

February 1, 2014

https://www.duolingo.com/luiz.calheiros

A preposição vem depois do verbo se ela estiver ligada ao verbo, caso ela esteja ligada ao objeto ela vem no início, pois primeiro se pergunta sobre o objeto, aí coloca-se o verbo e depois as qualidades deste objeto. No caso o at esta ligado ao objeto. EX.: A que horas iremos?.

February 1, 2014

https://www.duolingo.com/EricLenon

Entender essas regras quando se está numa conversa com um nativo se torna algo quase que impossível, apenas com muito estudo mesmo. Vou focar em coisas mais simples primeiro, para então entrar em níveis mais complexos e essenciais para se chegar à um nível avançado. Obrigado pela resposta ao meu comentário.

February 1, 2014

https://www.duolingo.com/arbentos

Excelente resposta!

October 6, 2014

https://www.duolingo.com/galbina01

Em qual horário ele foi embora? - deveria ser considerado como certo

April 5, 2014

https://www.duolingo.com/zecababas

A que horas saiu ele? - alguma diferença?

September 30, 2013

https://www.duolingo.com/luiz.calheiros

Sim, estás fazendo "ele" objeto do verbo. Tome cuidado com a ordem sujeito-verbo-complemento.

Espero ter ajudado. Bons estudos.

December 24, 2013

https://www.duolingo.com/alvaro1944

Para luiz.calheiros: no português informal, a ordem mais comum das palavras é S + V + O (sujeito + verbo + objeto). No padrão culto do idioma, entretanto, tanto faz o sujeito vir antes do verbo (Ele saiu) quanto depois (Saiu ele). Além disso, o verbo 'sair' não pode ter objeto direto. Você poderá observar que, na linguagem literária, a ordem inversa é comum. Podemos, então, concluir que o zecababas, em comentário anterior ao seu, está correto. Espero ter ajudado. Saudações. Em 01.04.2015.

April 2, 2015

https://www.duolingo.com/Jainislei

Luiz voce e professor? Tenho varias duvidas sobre essas regras!

March 22, 2016

https://www.duolingo.com/flajosa

Por que "horas" no plural? Se eu traduzir como: A que hora ele saíu? é o mesmo que: "A que tempo ele saíu?" Portanto, acho que a tradução não está muito legal, ok!

April 8, 2014

https://www.duolingo.com/Josemartis3

Para o Flavio José Jorge. Caro colega, permita-me tentar ajudar. Existem algumas sutilezas no português entre os significados destes dois termos - tempo e hora -que não coincidem com os da lingua inglesa. Quando usamos a palavra "tempo" em portugues estamos nos referindo a um "intervalo entre dois marcos consecutivos". Por exemplos: "Quanto tempo leva a corrida ou "No tempo dos dinosauros" ou "Na era(tempo) do gelo" ou " No tempo que se amarrava cachorro com linguiça." Percebeu a diferênça ? Trata-se de um "intervalo entre dois pontos na linha do tempo". A palavra "hora", refere-se, por sua vez a estes pontos medidos em horas. Quando nos referimos ao termo "momento" também não se refere a hora, mas a algum marco de referência qualquer, por exemplo: Em que momento ele saiu ? A resposta poderia ser : Quando a fumaça comessou a aparecer. Neste caso, o marco de referência utilizado o aparecimento da fimaça nada tendo a ver com hora ou tempo. Desculpe-me se fui muito longo na tentativa de ajudar, mas na minha humilde opinião, para se aprender outra lingua é muito comum termos que nos envolver em sutilezas da nossa própria lingua, como neste caso, em que se misturam questões de grafia e significados e terminologia, muito comun entre estas duas linguas.

July 27, 2017

https://www.duolingo.com/Josemartis3

Onde se lê comessou leia-se começou. Desculpem.

July 27, 2017

https://www.duolingo.com/alvaro1944

para flajosa: "a que horaS" é uma expressão dita 'feita' (ou pronta) em português e existe há séculos e funciona da mesma forma que uma expressão idiomática. Não temos como mudá-la. Pelo menos, por enquanto. Espero ter ajudado. Saudações. Em 01.04.1015.

April 2, 2015

https://www.duolingo.com/Marina730570

Corrigiram isso aí

December 20, 2017

https://www.duolingo.com/CesarFreit

O aiudio esta falando ' at what time did YOU live ' e aparece escrito 'he'

May 4, 2015

https://www.duolingo.com/diegofontanabr

tb acho que fala YOU

May 5, 2015

https://www.duolingo.com/Josemartis3

De fato falou you. Fiz um teste com outro software que entende o audio e ele respondeu "you". Ótimo sinal. Estamos mesmo aprendendo. VIVA O DUPLINGO. É OTIMO ATÉ QUANDO SE ENGANA

July 26, 2017

https://www.duolingo.com/lucimeire.6

pq não pode usar "tempo" no lugar de horas?

October 19, 2014

https://www.duolingo.com/Josemartis3

A expressão "Tempo" em portugues é muito mais amplo do que em inglês que também se refere a hora, concordas ? Por exemplo " no tempo dos dinousauros ", " no tempo dos coroneis" . Referindo-se a período e não precisamento a hora de relógio como no ingles. Sutilezas entre as duas linguas. Para aprender inglês terminamos por ter que aprender um pouco mais de portugues para não ser levado a confundir grafia com significado. Ajudei ?

July 26, 2017

https://www.duolingo.com/thalyson004

Na fala rápida, a mulher fala "you" no lugar de "he"? '-'

July 16, 2015

https://www.duolingo.com/Jaderson259980

Leave é saiu??!!

September 19, 2017

https://www.duolingo.com/Marina730570

Parece que sim, também rs Pensei nisso

December 20, 2017

https://www.duolingo.com/JoubertMaia

"Quando ele saiu?" Não esta certo?

December 14, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Não é a tradução mais próxima... seria se a frase fosse "When did he leave?" Espero ter ajudado! =)

January 31, 2014

https://www.duolingo.com/96385740897

Concordo vivisaurus, porém, o advérbio "quando" é abrangente e subentende horário, momento etc

October 13, 2015

https://www.duolingo.com/aishameriane

Qual horário ele saiu? - Respondi isso mas não deu como certo. :(

March 24, 2014

https://www.duolingo.com/anderson15723

podia ser what time did he leave at?

September 27, 2014

https://www.duolingo.com/Lenoa

Por que "A que hora ele saiu?" está errado?

August 21, 2015

https://www.duolingo.com/Zebraazul

Porque não aceita a quanto tempo? ???

October 3, 2015

https://www.duolingo.com/Zebraazul

Por favor, me respondam. Eu nunca recebo respostas para as minhas perguntas.

October 3, 2015

https://www.duolingo.com/CelesteNunes

Acho que porque é literal. Em inglês, pergunta-se as horas assim: "what time is it" tradução: "que horas são". Entendo, que foi mantido a literalidade para a frase em questão, talvez por ser muito marcante. Mas concordo com você, "a quanto tempo" também deveria ser aceito, eu também traduzi assim. Talvez seja caso de reportar. Ou se alguém tiver uma explicação que possa nós ajudar, agradeço.

May 15, 2017

https://www.duolingo.com/Josemartis3

Na minha opinião "há quanto tempo" refere-se ao tempo decorrido desde que saiu e " a que horas saiu" refere-se a aquela hora em que ele saiu" portanto têm sentidos diferentes. Ajudei ?

July 26, 2017

https://www.duolingo.com/MarcosMelo99

Horrivel pronuncia do he

April 27, 2016

https://www.duolingo.com/pauladiana98

Duolingo é o maior

June 28, 2016

https://www.duolingo.com/NicolasAdriano

Por que trm um bastou ??????

February 7, 2017

https://www.duolingo.com/FJR543711

Kkkk ela falou did you.

April 20, 2017

https://www.duolingo.com/AndreGotts

Nesse contexto, por que "time" não pode ser traduzido por "momento"?

July 9, 2017

https://www.duolingo.com/Josemartis3

Porque "momento" não se refere precisamente a horario(hora). Pode se referir a um outro evento. Por exemplo : em que momento ele saiu ? Quando começou o fogo. A que horas é mais especifico. Ajudei?

July 26, 2017

https://www.duolingo.com/LeandroEpi1

na audição esta sendo ditto "you" em vez de "he".

December 3, 2017

https://www.duolingo.com/marleytusi

Em português se usa o termo "a que HORA", que significa uma determinada hora. A que "horas" significa muitas horas. Por que a minha resposta "a que horA" foi considerada errada?

December 16, 2017

https://www.duolingo.com/renatogoi2

A frase possue erro gramatical no começo por favor corrigem

December 26, 2017

https://www.duolingo.com/SnIPeX

ainda não absorvi tudo ainda tem algumas que esqueço mais isso é culpa do mecanico que quase me matou em um acidente em 2013 no dia 28 de fevereiro aqui em palmas tocantins mas vou aprendendo na luta e com determinação

December 27, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.