Is the g in "morgonen" pronounced, but not in "God morgon" or "i morgon"?
some dialects don't pronounce the g, but at least in my experience in Stockholm the g is pronounced in all three.
Really? You don't say "Gomorron"?
To me it is normal not to pronounce the "g" in any of your three examples, but of course it can vary between regions/persons.
I'm an immigrant and I've not even lived here a year, so I can't say the majority of the people here pronounce the g, but I asked my boyfriend (who was born and raised here) and he said it's just a matter of dialect. It's a pretty soft g from what I've heard, but it's definitely there.
Edit: I think the most important thing with dialects and pronunciation is knowing the multiple forms of pronunciation. Since you speak Swedish, you'd of course know what someone meant if they pronounced the g in 'god morgon' even if it isn't how you say it. For those of us learning Swedish, it's important to learn not only the most common/correct pronunciation but also other dialects and even the more colloquial pronunciations (a great example is all of the numbers from 20-29!). I have friends studying Swedish alongside me and since our teacher only uses the /sh/ pronunciation of sj and many of them have little interaction with other native Swedish speakers (the course is for exchange students), they have no clue what anyone in Stockholm is saying when they use the more common (in this area) /ɧ/. Those who do recognize it see it as "the way Tori pronounces it" instead of another version. One of my pet peeves of the course really :)
Agree :). The twenties are really tricky, not only because of the different way "tj" is pronounced but also since lots of people skip the "go" and tjugotre for example becomes tju'tre or maybe tjugetre.
"She's breakfast" as translation for "She äter frukost"? Seems terribly wrong to me. It should be "She eats breakfast".
I believe this is because there is a phrase „to HAVE breakfast“, if I am correct. That's why such translation „She's [=she has] breakfast“ is suggested. However, I may be wrong.
You can contract "has" to "'s" when there's a past participle like in... "She's watched this movie already", "She's got a big heart", but you're right, it doesn't get contracted if "has" is the main verb.
For those who are interested, the same kind of thing happens for "going to" -> "gonna". You can say "I'm gonna (=going to) see her tomorrow" (since "see" is the main verb) but not "I'm gonna (=going to) New York tomorrow" ("go" is the main verb).
We write all sentences without contractions and Duo's machinery creates them for us. Unfortunately sometimes it goes wrong. Unfortunately there's nothing we can do about it.
It'll take some time to get used to "frukost" being breakfast in Swedish, but "frokost" being lunch in Danish. How confusing!
And "fru" is related to German "früh", so I think that the Swedes are rigth
funny! seems to be like middag started as lunch and ended up in the evening. there was a thread about other languages where the meal names tend to move to a later time, but I can't find it right now
Jag äter frukost på eftermiddagen, eller på kväll, men inte på morgonen xD
How would it be
She eats breakfest in the mornings? Because it says it is wrong if you say in the mornings
Does hon äter mean She eats She is eating She Will eat . --------- if this one is not correct. How would you say IT in swedish ?
Hey im still a beginner but it means "she eats" or "she is eating". It = det. "Hon ska äta" would be she will eat. Correct me if im wrong!
Morgon = morning. Morgonen = the morning. What is mornings and the mornings? Tack
mornings = morgnar
the mornings = morgnarna
They are often pronounced "mornar" and "mornarna" respectively.
Does this mean that she regularly eats breakfast in the morning, or that she does it this one time?