"It rained three days ago."

Tradução:Choveu três dias atrás.

July 3, 2013

15 Comentários


https://www.duolingo.com/adcarv

"Há" (com H) indica tempo passado, por isso não precisa do "atrás" para especificar. Usa-se um ou outro, nunca os dois juntos!

March 11, 2014

https://www.duolingo.com/FJS27

Também o H por que é do verbo haver. Há três dias que não chove ou Choveu há três dias

November 20, 2015

https://www.duolingo.com/toino

Os dias não chovem... Choveu foi há três dias atrás.

July 3, 2013

https://www.duolingo.com/IamJow

Neste caso "Há" e "atrás" é redundante, ou seja, ou "Choveu há três dias" ou "Choveu três dias atrás."

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/rafaelrenan

exatamente

August 6, 2013

https://www.duolingo.com/luisffricardo

Pois claro

June 12, 2015

https://www.duolingo.com/rafaeltom1

Algumas redundâncias são utilizadas na língua. Isso não é justificativa. Fala-se e escreve-se "Choveu há três dias atrás", e não há nenhum erro nesta frase.

December 9, 2014

https://www.duolingo.com/Ezequielbsb

O verbo haver impede a palavra atrás em seguida sempre que estiver relacionado a tempo, à ação que já se passou. Há, portanto, duas formas corretas para a frase: “há dez anos” ou “dez anos atrás

August 24, 2017

https://www.duolingo.com/Juninho_Dos

eu coloquei: "choveu três dias antes" qual a diferença pqp

February 7, 2017

https://www.duolingo.com/EberCarrij

Eu entendi como choveu a tres dias atras porque errado???

January 6, 2018

https://www.duolingo.com/antlane

ou Choveu há três dias, ou Choveu três dias atrás.

January 7, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.