"Do you come here often?"
Translation:Kommer du ofta hit?
Explained quite well here: http://www.thelocal.se/blogs/theswedishteacher/2012/08/27/hit-och-dit/
Yes :) Idk if she mentions it in the article but I learned in school that här/var is a co-ordinate, and hit/vart is a direction! Should work with the others as well.
The Local unfortunately deleted all of those posts a while ago. It's a great shame: they were a tremendous resource.
As for the actual question, här is a place and hit is a direction. Hence:
- jag går här = I am walking here, as in: I am walking in this place
- jag går hit = I am walking here, as in: I am walking to this place