"Certe sere mangiamo insieme."

Traducción:Ciertas noches comemos juntos.

November 19, 2014

23 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Horacio_Javier

Habla una mujer, "juntas" debería aceptarse también!!


https://www.duolingo.com/profile/mapasanchez

yo pienso lo mismo debería aceptarse juntas


https://www.duolingo.com/profile/rocio.meri3

No tiene sentido q no se acepte "juntas"


https://www.duolingo.com/profile/jesusoscar0

si se acepta "tardes", es mas apropiado"comemos"; si se acepta noches, es mas correcto "cenamos"


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

"Sere" puede ser tardes y noches, pero "mangiamo" es comemos, no cenamos. Cuando dices que cenas solo especificas la hora a la que comes


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

En España, no sé en otros países, nadie diría que por la noche «comemos juntos» sino que «cenamos juntos».'

Lo de «comer» se dice para el almuerzo.


https://www.duolingo.com/profile/cabarq

ya lo oración es rara...Ciertas noches??? es español se diría..algunas noches. Y lo de juntos porque justamente no tiene genero...es juntos..encierra a todos. Salvo que expresamente se hable de dos mujeres....


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

En español se diria ciertas noches o algunas noches. Si traduces "certe" yo usaria "ciertas", que ademas suele ser algunas pero delimitando el significado:

Eje: algunas personas saben de lo que hablo (un numero no determinado de personas saben de lo que hablo)

Ciertas personas saben de lo que hablo (indico de forma indirecta a unas personas anonimas que se quienes son)


https://www.duolingo.com/profile/SilviaCorn12

Mal corregido como siempre, aprendan castellano, per favore


https://www.duolingo.com/profile/FlorCondor97

Sere? Me traduce como tardes y como noches.. cuál es?


https://www.duolingo.com/profile/IngishaIngisha

Sere = tarde "Buona sera" buenas tardes/noches" al anochecer, caer la noche. Buonanotte = al irse a dormir se dice "buena noche".


https://www.duolingo.com/profile/MarthaGarzaM

alguien puede decir porque no se acepta juntas


https://www.duolingo.com/profile/Heidy389423

Deberia de aceptarse juntas. Como sabemos el genero?


https://www.duolingo.com/profile/giovanni596309

No encuentro razón por la que no se pueda aceptar " juntas ".Explicación por favor ?


https://www.duolingo.com/profile/ZulmadeLop

el genero no es importante, puede ser juntos, o juntas, depende del contexto de toda la frase


https://www.duolingo.com/profile/Dom.adl85

'Ciertas noches' no tiene sentido en castellano


https://www.duolingo.com/profile/biPxIuNh

Buscando otros sitios esta oracion significa ciertos sementales comemos juntos. Cual es la correcta?


https://www.duolingo.com/profile/raul791477

Mi respuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/JoseAlfred575786

Este programa de italiano tiene demasiados errores que habría que corregir lo antes posible.


https://www.duolingo.com/profile/mk1eP

En España por la noche debe decirse ceñamos juntos, no comemos


https://www.duolingo.com/profile/misidiomas821

Yo también opino que debería aceptar, juntas.


https://www.duolingo.com/profile/ZoilaFernandez

Certe-cierto y cierta, sere-tarde noche, insieme - juntos juntas todas las opciones son válidas deben solucionar estas correcciones no es profesional

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.