"Certe sere mangiamo insieme."

Traducción:Ciertas noches comemos juntos.

Hace 4 años

25 comentarios


https://www.duolingo.com/Horacio_Javier

Habla una mujer, "juntas" debería aceptarse también!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mapasanchez

yo pienso lo mismo debería aceptarse juntas

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/rocio.meri3

No tiene sentido q no se acepte "juntas"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jesusoscar0

si se acepta "tardes", es mas apropiado"comemos"; si se acepta noches, es mas correcto "cenamos"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Flor229022

Sere? Me traduce como tardes y como noches.. cuál es?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/IngishaIngisha

Sere = tarde "Buona sera" buenas tardes/noches" al anochecer, caer la noche. Buonanotte = al irse a dormir se dice "buena noche".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MarthaGarzaM

alguien puede decir porque no se acepta juntas

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Heidy389423

Deberia de aceptarse juntas. Como sabemos el genero?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/giovanni596309

No encuentro razón por la que no se pueda aceptar " juntas ".Explicación por favor ?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/cabarq
cabarq
  • 24
  • 17

ya lo oración es rara...Ciertas noches??? es español se diría..algunas noches. Y lo de juntos porque justamente no tiene genero...es juntos..encierra a todos. Salvo que expresamente se hable de dos mujeres....

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/M.parlange
M.parlange
  • 25
  • 25
  • 25
  • 4

En España, no sé en otros países, nadie diría que por la noche «comemos juntos» sino que «cenamos juntos».'

Lo de «comer» se dice para el almuerzo.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/DanielBendez
DanielBendez
  • 17
  • 14
  • 14
  • 57

Ciertas noches comemos juntas-¿por qué aceptar esta frase? si "insieme" se traduce por juntos/juntas

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/APM848782
APM848782
  • 23
  • 15
  • 13
  • 12
  • 50

insieme se puede traducir juntos y juntas. En español juntos significa que obra juntamente( junto ) con otra persona, masculina o femenina.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Cavbur

Porque sere es noche , si es tarde

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/LaStella0

Insieme es juntos o juntas!

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/thyara291481

Ciertas ??? En Argentina no se usa esa expresion

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/noramartinez1958

traduje "juntas" y no me lo valida. No veo el error

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/noramartinez1958

No sé por qué no acepta juntas en vez de juntos.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/noramartinez1958

por qué no acepta "juntas" y solo admite "juntos"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ElizabethS692088

por qué si traduje "juntas" en vez de juntos... me lo corrige como equivocada la oración? no entiendo, alguien me puede aclarar. gracias

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ElizabethS692088

Acepto "juntos", en el entendido de que si, por ejemplo, decimos "Certe sere Chiara e Sofia .... insieme. En este caso me imagino que sí es correcto traducir "juntas".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ElizabethS692088

Es en esta oración que me parece pudieran validarse las dos. Otro ejemplo: "Certe sere Maria e Chiara ..... insieme". Aquí creo que traduciría "juntas", va bene?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ElizabethS692088

me pasa a veces que, a mi manera de ver, hago una traducción más adaptada a como hablamos en Venezuela que abriendo la traducción que hace Duolingo y me la valida mal. Eso lo entiendo porque no se van ellos a adaptar a la manera de hablar en cada país donde se habla español. Quizás más adelante lo entendamos mejor. Ciao ragazzi e grazie per tutti!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ElizabethS692088

Ciao, ragazze e ragazzi, una domanda "Porqué cuando se abre el micrófono, en algunas ocasiones, queda(n) en negro alguna(s) palabra(s)... a pesar de que la corrigen como correcta? Qué experiencia han tenido con eso? Gracias, "bacci"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mar174327
Mar174327
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 4
  • 3

Comer por la noche se dice cenar

Hace 3 años
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.