1. Forum
  2. >
  3. Topic: Dutch
  4. >
  5. "Wie zijn zijn dochters?"

"Wie zijn zijn dochters?"

Translation:Who are his daughters?

November 19, 2014



I was actually waiting for a sentence having the two 'zijn's together :) Any other examples of one word appearing twice with different meanings?


Yes, this tongue twister is a notable one:

Als achter vliegen vliegen vliegen, vliegen vliegen vliegen achterna.

"If flies fly behind flies, flies fly after* flies."

This "after" means that the flies are chasing the flies while flying.

It breaks down as:

Als achter vliegen (noun) vliegen (noun) vliegen (verb), vliegen (verb) vliegen (noun) vliegen (noun) achterna.

Incidentally, this is also a good way of figuring out word order :)

It also happens in this one, which I like:

Wat een weer weer.

Je waait haast van de weg weg.

Je kunt beter in het magazijn zijn,

*met een doosje aardbeien bij

"Such crazy weather again.

You'll just about be blown off the road.

You're better of being in the warehouse,

with a box of strawberries with you."

"weer" can mean either "weather" or "again" depending on context.

"weg" can mean either "road" or "away" depending on context.

The last two lines don't really have the same thing, those are more just examples of the sounds repeating.


Here's another one that even I had difficulty wrapping my head around:

Toen zagen zagen zagen zagen zagen zagen zagen zagen zagen zagen.

"When saws saw saws sawing saws, saws saw saws sawing saws."


Als in Graven graven gravengraven graven, graven graven gravengraven.

When earls (is this a plural form of earl?) dig earl graves in Graven, earls dig earl graves.

  • Haar haar is daar = Her hair is there
  • Haar haar is raar = Her hair is weird
  • Als in Haren haren waren, waren haren in Haren = If there were hairs in Haren, hairs were in Haren
  • Als was was was, was was was. = If laundry was laundry, laundry was laundry or If wax was laundry, laundry was wax or just replace laundry and wax by the other in any of these words. :)
  • Het gewas was gewassen met wassen was = The crops were washed with wax laundry.
  • Ik moet schuren schuren = I have to sand sheds.
  • Wij beuken beuken = We hit beeches.
  • Ik zie de achterruit achteruit gaan = I see the back window go backwards (take care backwards is with a single r, back window with a double r)
  • Ik zie de voorruit vooruit gaan = I see the front window go forwards (same thing with single and double r)
  • Met de boor boor ik een boorgat met de juiste boring = With the drill I drill a drilling hole with the right diameter
  • Ik open open deuren zodat bij de openingen openingen onnodig zijn. = I open open doors so openings (holes) are not necessary at openings.

There must be many more.


Actually shortly after I asked the question I finished the Health skill and thought of "Haar haar is lang" :)


That's really interesting. Are those something you made up or some well known phrases used for fun?


These are tongue twisters! :)


In German it is "Falls hinter Fliegen (noun) Fliegen (noun) fliegen (verb), fliegen (verb) Fliegen (noun) Fliegen (noun) hinterher."

"Weg" can either mean "path", "road", "way" or "away" in German.

I think speaking German really helps with learing Dutch.


One zijn is for are and one zijn is for their but when i write their it made me a mistake the correct was his but why they are using zijn for his here


The voice version sounds suspiciously alike to 'wij zijn zijn dochters' - 'we are his daughters'


I made the same mistake, here are some forvo links for anyone else:

"Wie" - more like the English "we" (which is doubly confusing) - https://forvo.com/word/wie/#nl

"Wij" - "vai" - https://forvo.com/word/wij/#nl


They have different sounds. Just like he ha hi etc sound different.

Wie rhymes with "see"
Wij rhymes with "I"

As you can see, I and see don't sound alike.

Ow and
We rhymes with "the"
(unstressed the (thuh not thie))

Three distinct sounds (see, I, the)


Shouldn't "Who are their daughters" also be an acceptable answer?


Their is plural and refers to more than one person. Zijn is singular male, hence his is only correct here.


How would one correctly translate "Who are their daughters" into Dutch?


Wie zijn hun dochters?

Have a look at this topic: https://www.duolingo.com/comment/3732923


Could you explain, please, how do you distinguish "We zijn ... " and "Wie zijn..."?


Just like how you distinguish eat and tea. Different words different meanings, the meanings do not even come close to eachother.


Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.