"Eso es un huevo."

Traduction :Cela est un œuf.

November 19, 2014

8 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/gatito-negro

ceci = cela ?

November 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/makiminami

Non. Ceci est un œuf = Esto es un huevo

November 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/TataNanou

Comment dit-on "cela" alors ?

March 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lolak31

Eso

June 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/DEGENST

C'est ne prend pas de cédille sous le c. Merci

October 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/zemdas

En français, on utilise CECI quand on démontre des choses proches (que ce soit en terme de distance ou de temps) alors que CELA est utilisée pour les choses qui sont plus lointaines (à nouveau, que ce soit en terme de distance ou de temps).

February 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JulienBert12

À la réponse "C'est un oeuf", duolingo suggère : "Fais attention aux accents : Ç'est un oeuf." or, le "C" ne devrait pas prendre ici de cédille.

July 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/stfinio

Ceci est un oeuf refusé !

April 26, 2015
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.