"My sisters won the first time."

Tłumaczenie:Moje siostry wygrały za pierwszym razem.

3 lata temu

6 komentarzy


https://www.duolingo.com/bas55

Czy to oznacza, że "wygrały za pierwszym razem", czy może "wygrały pierwszy raz"? Przedstawione w ćwiczeniu tłumaczenie nie daje jednoznacznej odpowiedzi.

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Roman_Lepszy

Moim zdaniem "wygrały pierwszy raz" byłoby poprawne, gdyby w zdaniu było "for the first time".

2 lata temu

https://www.duolingo.com/AnetaNowak3

Nie moze byc "moje siostry wygraly po raz pierwszy"?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/SawekHanze

Czy mógłby ktoś wytłumaczyć dlaczego duolingo tłumaczy "za pierszym razem" jako "the first time"? Ja to rozumiem jako "pierwszy raz" a to ma inne znaczenie.

1 miesiąc temu

https://www.duolingo.com/mati448552

Przed the first time jest FOR

3 tygodnie temu

https://www.duolingo.com/mati448552

Sory NIE ma FOR w tym zdaniu w tym drugim musi być

3 tygodnie temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.