where did the 'of' go....?
you dont use it when describing a container of something i believe
How would you say "A water glass"? Like a glass specifically for water.
This one seems wonky due to no ''av''.
No, in Swedish you don’t use ”av” in constructions like these. ”Ett glas vatten”, ”en kopp kaffe”, ”en låda vin” etc.
Is that grammatically correct? And if it is has it always been like that or did the av kind of fall out or did it come afterwards gfudjfds
^ would also like to know. no idea why people are downvoting
Or we use "av" like in "jag fick en present av min pappa"
It's the same in German, where you would say "Ein Glas Wasser."
I get confused between glas and glass... whats the difference with pronunciation?
i think glass has a longer s noise than glas. im not great with audio sorry, its either that or a longer a sound
glas has a longer a sound i mean*
The a in "glas" is pronounced like the one in "car". The a in "glass" is pronounced like u in "must".
How would you say the water - as in the water is cold?
Is it not vattnet? Like 'vattnet är kallt'