1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "I have blood on my finger."

"I have blood on my finger."

번역:내 손가락에 피가 있습니다.

November 20, 2014

댓글 3개


https://www.duolingo.com/profile/exAussie

내손가락에 피가있습니다. 가 틀렸다고 하네요. 정말 computer 로 한국말 채점하기 힘듬니다. 우리나라 말은 다양하게 말투를 바꿀수있으니까요. 그런데 그것때문에 자꾸틀려...waaaaaa ...


https://www.duolingo.com/profile/nostalgia6

정답의 번역이 더 어색합니다. 한국인들 "내 손가락에 피가 있다"라고 일반적으로 아무도 이야기 하지 않습니다.


https://www.duolingo.com/profile/Philo_Park

이 문장은 피가 흐른다(혈액순환)는 의미일까요 피가 난다(다쳐서)는 의미일까요

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.