"It is different in the islands."

Tradução:É diferente nas ilhas.

July 3, 2013

27 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/antlane

quando é que não falamos o s como em islands?


https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

Oi antlane! Island é um caso especial. Nunca se fala o s que vem depois do i em "island". No plural, o s no final da palavra é sempre pronunciado. =)

Mas tem o país... "Iceland", aí sim:

Island -- ái-lãnd -- ilha
Iceland -- áiss-lãnd -- Islândia


https://www.duolingo.com/profile/mottasp

Adoro suas explicações, em dúvidas sempre torço por ter explicações sua.


https://www.duolingo.com/profile/nilmar2

me too, adoro explicações da vivisaurus, são sempre faceis de entender e jamais as esqueçemos. obrigado


https://www.duolingo.com/profile/nilmar2

vivisaurus, in the- porque traduz-se por nas? com sua explicação vou entender nunca mais errar


https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

in the = em as, ou seja, nas. Entendeu, ou continua com dúvida? =]


https://www.duolingo.com/profile/nolasco313

Isso me ajudou. Obrigado.


https://www.duolingo.com/profile/carteira

Ótimo, mas a moça não pronunciou o "s" final da palavra "islands"


https://www.duolingo.com/profile/TOMGOMES1

Vivisaurus tu é sinistra otima explicaçao grato


https://www.duolingo.com/profile/felipe.goulart

"isso é diferente nas ilhas" nao pode?


https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

Isso (aí) = That. Como eu disse ao colega abaixo, se a frase não tem that, acho difícil o duolingo aceitar "isso". =)


https://www.duolingo.com/profile/ViniciusVask

Tambem errei por isso :/


https://www.duolingo.com/profile/viniiciusaantos

It é um pronome. Não significa "isso", significa ele/ela relacionado a coisas e animais


https://www.duolingo.com/profile/n7_wizard

Eu coloquei "está diferente nas ilhas", e gostaria de saber o motivo do meu erro. Alguém pode me ajudar?


https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

Está correto, provavelmente não colocaram esta opção ainda. Basta reportar! C:


https://www.duolingo.com/profile/Jackgba

Não seria "at" the island?


https://www.duolingo.com/profile/JuliaKelly799275

Eu to estudando isso para a prova do viz de ano eu tirei um9,8 na prova passada amor ess app


https://www.duolingo.com/profile/carteira

A moça comeu o "s" de "islands"! Tenho que ter uma bola de cristal!


[conta desativada]

    IPA transcription:

    island = -lənd - 2 sílabas - o "s" na primeira sílabas é mudo.

    islands = -ləndz - 2 sílabas - "s" na segunda sílaba tem o som de "z".


    https://www.duolingo.com/profile/voelza

    Qual foi o meu erro? A minha resposta foi "É diferente nas ilhas."


    https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

    Essa resposta é aceita...


    https://www.duolingo.com/profile/AdrianoA3

    [Isso é diferente nas ilhas] deu errado. Eu nao entendendo o Duolingo... fuck crazy.


    https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

    Isso (aí) = That Já que não está escrito "that" na frase, acho difícil aceitarem.


    [conta desativada]

      What is the difference between isle and island?


      https://www.duolingo.com/profile/JuniorCarvalho25

      In the = na/da/pela... Entao pq minha traducao "é diferente das ilhas" esta errada?? :/


      https://www.duolingo.com/profile/HiltonLuiz

      Poderia ser "está diferente nas ilhas"?

      Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.