"Se habrá tratado de ti."

Traducción:Es wird um dich gegangen sein.

Hace 4 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/oscar.vives

Por que no da como valido "man wird" y si "es wird" ? Cual es la diferencia?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/tholenst2

Wenn man "man" sagt, meint man immer eine Person.

Man hat über dich geredet. Das bedeutet, dass jemand über dich geredet haben.

Es ging über dich. Das bedeutet, dass du der Inhalt warst.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sasinicole1

"es hat sich von dir behandelt " no es esto correcto?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Barzhikev
Barzhikev
  • 18
  • 15
  • 15
  • 14
  • 12
  • 10
  • 6
  • 3

¿Por qué el "sein"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

es Futur 2 (~futuro completado) en el modo pasivo. El "sein" es el infinitivo del verbo "sein", que los alumnos conocen de "ich bin, du bist, er ist, wir sind,..." o de "Ich möchte ein Arzt sein." "Du möchtest ein Lehrer sein." .

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Majo974531

Mi respuesta coincide exactamente, palabra por palabra, con la solución correcta.

Hace 5 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.