"Al gatto piace il latte."

Traduction :Le chat aime bien le lait.

November 20, 2014

17 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Katecool8888

je ne comprends pas pourquoi, comme dans la phrase précédente, on utilise al, dans ces cas ? Pouvez vous me l'expliquer ? merci

May 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Kouandnii

"Al" n'est pas l'article pour "gatto", mais introduit le fait que "le lait plaît AU chat", comme dans la phrase précédente "la viande plaisait AU lion". Simplement, en Italien, la phrase est structurée dans un autre ordre: "Au lion/chat plaît la viande/lait. --> Al gatto/leone piace il latte/carne

June 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Katecool8888

on peut donc l'associer à l'idée que "al" correspondrait à la contraction de "a" et "il", n'est ce pas ? Merci de votre réponse en tout cas.

June 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Kouandnii

C'est ça, ici a + il = al :)

June 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

"al" est la contraction de a + il

  • il latte piace a Mario

  • il latte piace al gatto

  • al gatto piace il latte

April 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Yoooann

Est-il incorrect en italien de vouloir dire : "le chat apprécie le lait" -> "il gatto piace il latte" ? Il faudrait un autre verbe italien pour ça ?

March 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/renardroux

Pourquoi est la réponse "aime bien" et pas simplement "aime" ?

November 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jojo229

Ma traduction est : " le lait plaît au chat " et ma réponse a été acceptée.

January 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PatrickJea906954

Si je dis "il latte piace al gatto" c'est donc incorrect ? Il faut parler comme les jedi en italien ? Genre "au chat le lait tu donneras" ?

December 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

:)

en italien la place des mots dans la phrase est moins figée qu'en français. MAIS en contrepartie, le changement de place introduit des nuances que les étrangers ont parfois du mal à saisir

Notez :

  • Lo faccio => je le fais

  • Io lo faccio => Moi je le fais // Je le fais

  • Lo faccio io => c'est moi qui le fait

December 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Syltapic

Mamma Maria Natale, j'adore tes réponses et commentaires. Tout devient limpide!

March 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Nicole916277

MERCI pour l'explication

June 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GeorgesHet

"piace" vient du verbe "piacere" alors pourquoi traduire par "aime"

December 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

ce film me plaît = j'aime bien ce film

December 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GeorgesHet

Gracié mammaMariaNatale,per la risposta alla Mia domanda.

December 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

grazie ;)

December 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PatriceBou20

Pourquoi "AL" gatto est non il gatto

May 31, 2019
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.