"Esta cosa le concierne."

Traducción:Diese Sache betrifft Sie.

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/bethkillian

¿Por qué no vale "ihm"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TorrentDuc
TorrentDuc
  • 25
  • 17
  • 1655

"ihm" no puede ser, por que es dativo, en todo caso puede ser "ihn"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/bethkillian

Ah vale, que tiene que ir en acusativo, gracias:)!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/danieldrev3
danieldrev3
  • 25
  • 25
  • 11
  • 10
  • 6
  • 5
  • 2
  • 2
  • 2

Ese Sie tiene que ir en minúscula de lo contrario se interpreta como el Sie (formal de usted)

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/JairoLpez17

¡¡¡NO!!!! No hay contexto, la puede uno interpretar Esta cosa le concierne a él, ella o a Usted. Deberían dar más opciones.

Hace 5 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.