"Plötzlich sehe ich dich."

Перевод:Внезапно вижу я тебя.

3 года назад

12 комментариев


https://www.duolingo.com/KruchkovIlya

А нельзя весь курс другим ребятам толковым подредактировать, чтобы были уместные в повседневной жизни фразы и предложения, а не подобный бред?

2 года назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Конечно можно, подавайте заявку и присоединяйтесь.

2 года назад

https://www.duolingo.com/DimitryStanko
DimitryStanko
  • 25
  • 25
  • 25
  • 403

Чем более странная или необычная фраза, тем лучше она запоминается и тем полезнее для изучения языка. Обычное - не интересно нашему мозгу. Это утверждение из психологии, а не мои догадки. Пакуйте апельсины бочками!!!!!!!! (Кстати - советую присмотреться к этой фразе)

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/MaksimSmir1

Как это может быть внезапно вижу,может только внезапно увидел

3 года назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 111

Не соглашусь. В рассказе совершенно нормально звучит. Вот, например, нашел у Бунина (спасибо google): "Но я произношу это слово только потому, что вдруг теряюсь: внезапно вижу на крыльце то, чего не видел уже целых десять лет". И.А. Бунин "Жизнь Арсентьева".

3 года назад

https://www.duolingo.com/Setter3

Даже не могу представить, как и кому так можно сказать? Мне кажется, что не совсем удачный пример у Бунина. :) Вряд ли он так говорил тем, кого он внезапно видел ) Plötzlich как наречие, а не как прилагательное всгда используется в переводе: неожиданно, вдруг, внезапно, т.е. подразумевает повествование в настоящем о прошедшем, т.е. этому что-то предшествовало, и как мне кажется, в большинстве случаев, используется, как правило, с прошедшими временами. Есть варианты в настоящем типа Ich bin plötzlich wieder hungrig, однако в этом варианте в конце предложения стоит прилагательное "голодный", в значении глагола прошедшего времени "я внезапно проголодался". Не нужно на таких примерах учить людей правильно употреблять наречия, они не совсем удачные )

2 года назад

https://www.duolingo.com/CfqE1
CfqE1
  • 22
  • 9
  • 5
  • 3
  • 37

Это "презенс исторический", который употребляется в подробных устных рассказах, описаниях и в художественной литературе для оживления действия и часто для задушевной интонации, рассказчик при этом как бы вторично переживает произошедшее и увлекает читателя.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Setter3

Спасибо, иногда бывает смотришь только под одним углом :)

2 года назад

https://www.duolingo.com/Gray_Goose

А почему сначала идет глагол, а после подлежащее? Спасибо.

3 года назад

https://www.duolingo.com/jully1212

в утвердительных предложениях глагол всегда идет на втором месте. Здесь на первом поставили наречие, на втором всегда глагол. Поэтому существительное пришлось передвинуть на третье

3 года назад

https://www.duolingo.com/ajrm3

А как будет на немецком 'внезапно я тебя увидел'?

2 года назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Plötzlich sah ich dich/hab ich dich gesehen.

2 года назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.