The English sentence has an "an" overload..
almost a tongue twister
Fem myror är fler än fyra elefanter.
i was referring to the english translation, but i'm really liking this sentence :)
It was a famous Swedish children program.
oh, that's so great! i really like that they used some jazz music for the names section.
and the animations somewhat remind me of Die Sendung mit der Maus https://www.youtube.com/watch?v=HA1SEGXZW4M
Showing the full range of size of Duolingo animals …
Way to go, Duolingo! Another wack combination!
There is "K" in this version of TTS (7-02-2015) "och en" (o-k-en).
Is it how native speakers say this words combination?
I would say that it's more likely that a native speaker would pronounce this sentence without the /k/ in casual speech.
Yes, it's pronounced "ock" or sometimes as "å".
So when does An become A.. e.g "a ant"
You use "a" before consonant sounds, and "an" before vowel sounds.
I put the sentence in correctly, but it was coundet as a mistake! This is the second time this happened today!
English has the cognate 'mire', but this is mostly obsolete. The word ant is from Proto-Germanic uzmaitijō, Old English ǣmette, literally an 'out-cutter'.
So how's the a+o combined together pronounced?:)