"Therazorisblue."

الترجمة:شفرة الحلاقة زرقاء.

منذ 4 سنوات

14 تعليقًا


https://www.duolingo.com/Al-Assar

موس الحلاقة و ليس موسى الحلاقة

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/yomna.hamdy

اول مرة اعرف razor دي :))

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/SandiBoon

Me too

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/habibaellamey

شفرة أو موس عموماً

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/MahmoudAbd613599

موس حلاقة وليس لمس

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/MohamedNoo626263

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته انا اسمي محمد نور من السودان وابحث عن اشخاص استطيع ان امارس معهم اللغه وهذا الواتس حقي لمن اراد التواصل معي وجزاكم الله خير 00923219600474

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/Zahorani
Zahorani
  • 21
  • 20
  • 18
  • 16
  • 10
  • 7
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2

في مرة سابقة كتبنا " موسى الحلاقة " فاعتبرت خطأ ، وصححتم لنا ب " موس الحلاقة " ، واليوم أجبنا " موسى الحلاقة " غاعتبرتموه خطأ وصححتم لنا ب " موسى الحلاقة " وأنا معكم في هذه الاجابة ، بس والله حيرتمونا

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/fawzi500569

Razor تقريبا تأتي ايضا بمعنى آلة الحﻻقة

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/jasser102790

كتبت شفر الحلاقة لونها ازرق خطا نفس المعنى شفرة الحلاقة زرقاء

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/ali596249

The razor is blue

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/NagiAid
NagiAid
  • 19
  • 17
  • 9

موس الحلاقة

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/bqGC3

الترجمة هي (موس الحلاقة) لماذا توجد في الخيارات وموجود بدلها ماكنة الحلاقة

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/3mJS2

الآن معدل شفرة الحلاقه

منذ 10 أشهر
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.