"Noi non dimentichiamo il nostro compleanno."

Traducción:Nosotros no olvidamos nuestro cumpleaños.

November 20, 2014

12 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/pulga1800

En español puede decirse también Nosotros no NOS olvidamos DE nuestro cumpleaños


https://www.duolingo.com/profile/Cami282796

Es redundante. Ya se entiende de antemano.


https://www.duolingo.com/profile/JavierPaul2

Nosotros no nos olvidamos de nuestro cumpleaños ? no va ?


https://www.duolingo.com/profile/Numeo85

"Nosotros no nos olvidamos de nuestro cumpleaños" debió ser aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/hXnUvcBE

aqui se dice: nosotros no NOS olvidamos DE nuestro cumpleaños


https://www.duolingo.com/profile/barbarademarchi

nosotros no olvidamos nuestro cumpleaño


https://www.duolingo.com/profile/GocheCarco

El español es más preciso y al decir "No olvidamos" se entiende que el sujeto es NOSOTROS. Decir nosotros no olvidamos es una repetición inútil. Duolingo debería empezar a aceptar ambas respuestas como correctas.


https://www.duolingo.com/profile/elprofedavid

CONCORDANCIA: No nos olvidamos de NUESTROS CUMPLEAÑOS.


https://www.duolingo.com/profile/Carme387943

Consultar el diccionario


https://www.duolingo.com/profile/maxitarno

Nosotros ≠ nuestro ... Deberia ser nuestros, tiene mil errores esto

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.