"You eat like a horse."

翻译:你吃得像一匹马一样。

3 年前

14 条评论


https://www.duolingo.com/sunyeyi

我觉得整句话的意思应该是:你真能吃。

3 年前

https://www.duolingo.com/LinKoHsin

哈哈!!

1 年前

https://www.duolingo.com/swallows0

你吃的样子像一匹马不对吗?

3 年前

https://www.duolingo.com/zeroback

“你吃起来像一匹马”不对么。其实就是说你吃的真多,你真能吃,你是个吃货。

3 年前

https://www.duolingo.com/chembers

你吃相像馬

3 年前

https://www.duolingo.com/bart.wu

你像马一样吃东西。顶我

3 年前

https://www.duolingo.com/XizheSun

你吃东西像马,居然不对。。。。。

3 年前

https://www.duolingo.com/Sylvis101

還以為是諺語,原來直接翻譯就好

3 年前

https://www.duolingo.com/abc7039

你的吃相像隻馬 可否?

3 年前

https://www.duolingo.com/TFUa4

是指食量很大

2 年前

https://www.duolingo.com/batman920

你像一匹马一样的吃,为什么不对?意思和答案一点差别都没有

3 年前

https://www.duolingo.com/tang9xi

它骂我!!!ヽ(`⌒´メ)ノ

5 个月前

https://www.duolingo.com/dhswg20077

你吃得像头马

2 年前

https://www.duolingo.com/Lillian692762

一定要加『一樣』嗎?

1 年前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!