"نحن ننام بعدَ الظهر."

الترجمة:We sleep in the afternoon.

November 20, 2014

34 تعليقًا
هذه المناقشة مغلقة.


https://www.duolingo.com/profile/kmazab

We sleep afternoon طلعت غلط المفروض We sleep in the afternoon بس انا عايز افهم ليه؟


https://www.duolingo.com/profile/Quran26

في اي لغة بعض الجمل لا تقبل الترجمة الحرفية ولكن هناك المعنى فمثلا هنا لا تستطيع ان تقول نحن ننام في بعد الظهر لانه في الجملة استخدم حرف الجر ولكن في العربية لا نستطيع في هذه الجملة فتترجم ننام بعد الظهر


https://www.duolingo.com/profile/Alwaleed996810

١ : إن كلمة Afternoon غير معدودة لكن هم وضعوا The قبلها ٢ : كلمة In = في ( في = مكان موجود فيه ) لكن ( الظهر ليس مكانآ ) " وقت )


https://www.duolingo.com/profile/AMRO656382

اعتقد يجب ان تكون we sleep after the afternoon اي بعد الظهر لكن الاجابه في وقت الظهر نرجو التوضيح لمن لديه شرح واضح لماذا لا نستخدم في هذه الجملة after بعد واستخدموا in ...شكرا


https://www.duolingo.com/profile/v1oe7

إذا قلت" we sleep after the afternoon " ستكون في حالة تكرار لأن " afternoon مكونة من after=بعد. و noon= الظهيرة " لذا فلا داعي للتكرار . أرجو أن تكون قد فهمت


https://www.duolingo.com/profile/elham621308

لإن noon وحدها تعني الظهيرة


https://www.duolingo.com/profile/Al-Assar

هل صحيح we sleep afternoon


https://www.duolingo.com/profile/AdamQubali

لابد من حرف جر


https://www.duolingo.com/profile/zainab713555

ليش in مو after ?


https://www.duolingo.com/profile/AMRO656382

الجملة فعليه لانستخدم فيها (are is am ) نستخدم verb to be للجمله الاسمية ..


https://www.duolingo.com/profile/steve12530

We sleep in the afternoon. و ترجمتها هكذا ..

ننام في فترة ما بعد الظهر.


https://www.duolingo.com/profile/ahmed84742

We are sleep in the afternoon، its correct becouce after itsبعد and noon it`sالظهر . لذلك لايمكن كتابة (after after) مرتين


https://www.duolingo.com/profile/Yassminaa2

We sleep in the afternoon we sleep in the afternoon


https://www.duolingo.com/profile/OmMoath2

انا صحيح كتبتها بس المشكله اني كتبت We sleepthe in afternoon


https://www.duolingo.com/profile/Hassan939894

لو سمحتو اذا في مجال حدا يفهمني ليش حرف الجر in


https://www.duolingo.com/profile/mustafa19892020

لماذا نضيف in للجملة لان بالامكان تكون الترجمة الحرفية صحيحة اذا رفعنا حرف الجر in


https://www.duolingo.com/profile/AliAldugai

I think must say we sleep in the afternoon


https://www.duolingo.com/profile/Yagoub61

نحن ننام الظهيرة


https://www.duolingo.com/profile/samrtag

We sleep after noon احسن بكتير من ان احنا بنام لثتاء الغداء


https://www.duolingo.com/profile/Mai.Moha

ليه مش ( we sleep during the afternoon )


https://www.duolingo.com/profile/tobeornot1

ليه مستخدمناش after?


https://www.duolingo.com/profile/tobeornot1

ليه مستخدمناش after


https://www.duolingo.com/profile/v5EH3

ليش بعد غير موجود after


https://www.duolingo.com/profile/labymariya

We sleep in the afternoon


https://www.duolingo.com/profile/abdelhalim446259

We sleep after the afternoon


https://www.duolingo.com/profile/hatim855627

Does it make sense for you guys!?


https://www.duolingo.com/profile/BTS1997.9.1.R.Jk

انا كتبت (we sleep later afternoon) طلع خطأ؟؟

و الصح (we sleep in the afternoon) .


https://www.duolingo.com/profile/26AW3

دعنا نتجاوز فقط


https://www.duolingo.com/profile/ObaiSalim

اصح شي At the afternoon


https://www.duolingo.com/profile/rbJ65

لن اجد الكلمات المحتاجه


https://www.duolingo.com/profile/ZITTO13015013

اني كتبت We sleep afternoon ليش كالولي خطا مع انو ماكو حرف جر في الترجمة العربية


https://www.duolingo.com/profile/Insta_56.v12

We are sleep in the afternoon ترا صحيحه

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.