Don't take my word for it as I'm learning Swedish too, but from what I've learnt:
vid is 'by' as in 'near'. It can also be 'on' as in situated on, such as on the coast (vid kusten), on the avenue (vid allén).
i is 'in', either in the physical sense of being in(side) something or during.
Jag är i en bil - I am in a car
Jag är i mitt hus - I am in my house
Jag bor i centrum - I live in the centre
I april, lärde jag mig Svenska - In April, I learnt Swedish
Det finns en fågel i trädet - There is a bird in the tree
på almost always means 'on' and generally follows the English grammar for on too.
Jag är på ett tåg - I am on a train
Jag går på en gata - I am walking on a street
Jag är på väg! - I'm on my way!
"The hotel is near the coast" was marked wrong, am I reaching a little bit? Is "vid kusten" only really used to specify "on the coast", and if so, how would one say "near the coast"? Tack!
It’s not correct English. Sounds like the hotel is laying eggs!
Is on the coast or maybe lies on the coast or sits on the coast.