"Varför tycker du så mycket om juni?"

Translation:Why do you like June so much?

November 21, 2014

25 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Gustavo-Faria

So, as I'm just a beginner at swedish (my second germanic language), I've been troubled with the word order. Two questions: 1: So, why put the pronoun and the adverb and sometimes the negation particle "inte" before "om" and after "tycker"? 2: Word order will be explained in tjis course? Tack så mycket


https://www.duolingo.com/profile/Arnauti

This is a question, which means V2 does not apply. Instead, we have this:
1. question words go first, just like in English, so Varför must be first
2. the verb needs to go before the subject, so tycker will be second anyway
3. particle verbs such as tycker om are easily split, if the subject comes after the verb, it will come between the verb and its particle
4. The combination tycker mycket om likes to stick together when possible – it sort of makes a unit, so Varför tycker du så mycket om juni? is good but Varför tycker du om juni så mycket? is somewhat unnatural.
5. If you use the verb gillar instead, that verb does not create a unit with mycket, so in that case, the only possible word order would be Varför gillar du juni så mycket? which is a more typical question word order: question word – verb – subject – object – adverbial


https://www.duolingo.com/profile/rushani4

thanks for this explanation. the discussion forums are a big help to understand the technicalities of Swedish.


https://www.duolingo.com/profile/kiomarv7

Is gillar more colloquial than tycker om?


https://www.duolingo.com/profile/Arnauti

Yes, but just a little, and it's very common.


https://www.duolingo.com/profile/iandwt

Tack så mycket ! Really good to know other ways to ask & speak.


https://www.duolingo.com/profile/L.AndrademaY

Because of Pride :)


https://www.duolingo.com/profile/EddieRocksUK

Because it's Sweden Rock Festival time!


https://www.duolingo.com/profile/Lsrtr69

Pride, duh


https://www.duolingo.com/profile/Luigi274834

Det är sommar!


https://www.duolingo.com/profile/karin484473

Why do you think so much of june would be correct american english, but it is not accepted as a correct translation


https://www.duolingo.com/profile/GlennaJo

Yes, I agree. To "think so much of" means "like" at least in American English. It should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/Johstim

Duh, summer... just det!


https://www.duolingo.com/profile/Chlowls11

Why think you so much of June?


https://www.duolingo.com/profile/bigswedeej

So with tycker...,om, most of the extra words are stuffed within??,


https://www.duolingo.com/profile/JoseeV64

Read arnauti's reply above.


https://www.duolingo.com/profile/Ty732

Varför is why then what is the purpose of Om in this sentence? can it be omitted?


https://www.duolingo.com/profile/JoseeV64

No, it cannot be omitted. You have seen the verb "tycker om" (likes/like) before in previous lessons. At the top of this page, Arnauti explains why "om" is further down in the sentence. So your question has already been answered there.


https://www.duolingo.com/profile/LauraSEEESS

If there was no "så mycket" in the sentence, would "varför tycker du om juni?" be right? Or would it have been "varför tycker om du juni"?


https://www.duolingo.com/profile/JoseeV64

Your first sentence (varför tycker du om juni?) is correct as explained above by Arnauti in point 3: if the subject comes after the verb, the subject (du) will come between the verb (tycker) and the particle (om).


https://www.duolingo.com/profile/Nathalie866349

But: "Varför tycker du om juni SÅ MYCKET" is a no go?


https://www.duolingo.com/profile/iLikeAstrominy

What is the word "om" for?


https://www.duolingo.com/profile/AboodEleyan

Why do you like june so much


https://www.duolingo.com/profile/roosappp

Why "why do you like so much of june" is wrong? Idk is it not correct in english? It sounds okay to me, tho the right answer sounds better but is my answer still right?


https://www.duolingo.com/profile/JoseeV64

It is not the correct translation of the Swedish sentence. It seems as if you have made a literal translation from Dutch: "van juni". "of June" means that June is the owner of something; the 30 days of June.
Q. "Why do you like so much of June?" A. "Because June has 30 days".
Q. "Why do you like June so much?" A. "Because June gives nice weather, long sunny days, and nature is so beautiful in this month."

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.