1. Forum
  2. >
  3. Topic: Dutch
  4. >
  5. "Waarom gooi jij een steen na…

"Waarom gooi jij een steen naar mijn kat?"

Translation:Why are you throwing a stone at my cat?

November 21, 2014


Sorted by top thread


I hope that is not a "sport" in NL :p

March 18, 2015


Not to my knowledge.

We do do Fierljeppen though.

(NL wikipedia: http://nl.wikipedia.org/wiki/Fierljeppen ) (EN wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Fierljeppen )

April 4, 2015


Came here to say that!

March 20, 2015


what does that mean?

April 4, 2015


Why are you throwing a stone at my cat? (translations are at the bottom, once the question is answered)

June 26, 2015


They do have the Kattenstoet in Ieper. They only throw stuffed animals now though, so no worries. https://www.amusingplanet.com/2017/07/kattenstoet-cat-throwing-festival.html

July 8, 2018


This person sounds so calm about it.

"Why are you throwing a stone at my cat?"
"No reason."
"Oh, okay."

November 4, 2015


If it was our cat, I wouldn't have to ask. Probably shredded the poor guy's sofa.

May 26, 2015


So, a little discrepency in language. The literal sentence is "to my cat" which in English (USA, CO) has a intention of the cat catching the stone. "I threw a ball to your kid" and "I threw a ball at your kid" have very different meanings where I come from.

Is there a similar situation in Dutch? Maybe using naartoe?

July 25, 2017


To be specific, "at" has agressive connotations, where "to" you expect the other person to catch the object or play along somehow.

July 25, 2017


As far as i know there isn't. It's all "naar".

October 8, 2018


That is a very good question!

July 3, 2015
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.