"Sheisarealwoman."

翻译:她是一个真女人。

3 年前

8 条评论


https://www.duolingo.com/feiqiong

非得有个一吗!她是个真女人有什么错!老是这么死板,没人愿意用你了知道吗!!

3 年前

https://www.duolingo.com/zyflying

她是纯娘们

3 年前

https://www.duolingo.com/chenxin999

你这句我能理解,真女人我就不太明白

3 年前

https://www.duolingo.com/L.Zhen
L.Zhen
  • 25
  • 16
  • 12
  • 49

但在台灣,對於欽佩的人,的確會用「真男人」「真女人」這樣的讚美。譬如說,如果有個男生表現得非常有肩膀,就可以說:「他是個真男人!」只是不知道是否適用於英語情境中。

3 年前

https://www.duolingo.com/gtbnhyujmj

她這個人很真誠(意思)

但是你這樣打機器大概不會認w

1 年前

https://www.duolingo.com/abulme

我翻译:她真(的)是一个女人

2 年前

https://www.duolingo.com/kixas
kixas
  • 15
  • 15
  • 13
  • 646

Yeah me too And idk whats wrong with this trans...

9 个月前

https://www.duolingo.com/Nelson9251

这个说法不怎么用 有“他是个真汉子”这种用法

6 个月前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!