1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "¿Por qué han detenido solo a…

"¿Por qué han detenido solo a los extranjeros."

Traducción:Perché avete fermato solo gli stranieri?

November 21, 2014

81 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/miguelprgf

Debería admitirse también la tercera persona del plural (hanno). Reportado.


https://www.duolingo.com/profile/PakoCxerp

Tres años despues continua sin admitirse.


https://www.duolingo.com/profile/fersitofer

Así es Pako... La verdad, se vuelve aburridor y desmotivador ser descalificado por errores del propio DLG y no por error en el proceso mismo de aprendizaje. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/fersitofer

Lo reporté anunciando mi retiro si no arreglan esos errores... Sin pretender herir susceptibilidades, agradezco mucho si alguien pasa información de una herramienta buena para Italiano. Gracias. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/_david.saltos_

Estoy usando Busuu y Duolingo. Usar ambas me ha ayudado un montón, y aparte de eso escuchar canciones y ver películas en italiano (muy cliché la recomendación pero si funciona). :)


https://www.duolingo.com/profile/salmaKhan519

Busuu es gratis??


https://www.duolingo.com/profile/M.Emilie

Probaré Busuu. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/AliciaSort5

No acepta 'hanno' 14 de marzo de 2021. Gracias. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/PeterwariS

14-01-2021

Ancora lo stesso errore


https://www.duolingo.com/profile/Andrea.111111

Mayo 2021, sigue sin aceptar HANNO FERMATO


https://www.duolingo.com/profile/Andrea.111111

Abril 2021 y sigue sin aceptar Hanno


https://www.duolingo.com/profile/Andrea.111111

"han detenido" puede ser "Ellos han detenido" no solo "ustedes hay detenido"


https://www.duolingo.com/profile/Barbara474480

También es correcto hanno fermato


https://www.duolingo.com/profile/kepauhalde

Debería ser aceptado como tal


https://www.duolingo.com/profile/mimayga

error... han... tercera persona del plural


https://www.duolingo.com/profile/tcaceresmonie

Pasaron 3 años y no corrigieron el error.. debería admitirse también la tercera persona del plural (hanno)


https://www.duolingo.com/profile/carlos171733

Vuelvo a insistir a los genios de Duolingo, si escribieran habéis en vez de han, no habria otra traducción que avete


https://www.duolingo.com/profile/fersitofer

Para España... En América no usamos esa forma. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/Maria.407

¿Podría ser también agli stranieri?


https://www.duolingo.com/profile/1beppe

no, "fermare a alguien" es un error en Italiano


https://www.duolingo.com/profile/ERNESTO168802

Estoy de acuerdo, se debería escribir agli


https://www.duolingo.com/profile/1beppe

no, se deberia decir "fermare gli...."


https://www.duolingo.com/profile/fabiana382914

Hanno fermato o avete fermato,es el tiempo de verbo,no puede ser fermare


https://www.duolingo.com/profile/ManuelEOlivas

como voy a saber si estan hablando de ustedes o ellos...no manchen!!!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/maracristi772938

muy buena esa oración,así como el comisario montalbano defiende a los inmigrantes.


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel_Pano

Hanno y avete son ambos válidos. Anda, yo sé que pueden. Si lo pueden enseñar, también lo pueden calificar.


https://www.duolingo.com/profile/FrauWohlfahrt

También deberían admitir hanno


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Por favor, está dicho mil veces, no hace falta repetirlo tanto. Basta con reportar y en todo caso dar puntos a los que lo dijeron al principio. Se nos atascan los correos para nada.


https://www.duolingo.com/profile/Gris793559

Lo repiten y dan puntos, nos consta. Lamentablemente Duolingo no hace caso. La gente se desespera con sobrada razón. ¿No sería mejor que desapareciera el curso de italiano? Se nota que Duolingo no nos respeta.


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

«fermare» significa «detener» en el sentido de «Parar».

Mi pregunta: También significa «detener» en el sentido de ser detenido o arrestado por la policía?


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Grazie, Alvaro


https://www.duolingo.com/profile/Luji21

Encarcelar es "carcerare", y detener también es "detenere" y detenido "detenuto". Pero para la policía es "arrestare" o "prendere il ladro" por ejemplo.


https://www.duolingo.com/profile/Erik981856

En español, "han" se traduce al italiano como "hanno": ELLOS HAN = LORO HANNO. Que en latinoamérica se use también "ustedes han" (Voi avete), en vez de "vosotros habéis" no hace que la ÚNICA traducción válida en España (loro hanno) sea un error. Todo lo contrario.


https://www.duolingo.com/profile/victorianazional

hanetenido d no se corresponde con habeis detenido como se ha escrito en italiano no?


https://www.duolingo.com/profile/vir12339

"Ustedes han detenido a los extranjeros" -> "Voi avete fermato gli stranieri"


https://www.duolingo.com/profile/ElbaIris5

Ellos han detenido a los extranjeros. Loro hanno fermato gli stranieri.


https://www.duolingo.com/profile/FAO550

¿caberia 'soltanto' como alternativa a 'solo'?


https://www.duolingo.com/profile/lourdessnc542164

también puede ser "ellos", HANNO


https://www.duolingo.com/profile/5u5m6

También es correcto "hanno"


https://www.duolingo.com/profile/AntonioPar130328

No está bien esta respuesta


https://www.duolingo.com/profile/FrauWohlfahrt

También deberían admitir Hanno. Es un continuo reclamar por las dudosas traducciones que hacen!!!!


https://www.duolingo.com/profile/JuanJoseRo769768

Por que hanno ?? Y porque no agli?


https://www.duolingo.com/profile/1beppe

por que en italiano es un error decir "fermare A qualcuno"


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

"Qualcuno" es el complemento de "fermare". En español, si el complemento directo es alguna persona, se pone una "a". Pero en italiano no.


https://www.duolingo.com/profile/NriaBonet1

por favor, debéis distinguir entre la primera y la tercera persona del plural, así no hay forma de hacerlo bien.


https://www.duolingo.com/profile/flak928154

Diciembre 2020 y continúa sin aceptar la otra forma correcta


https://www.duolingo.com/profile/NubiMarileyn

A esta oración interrogativa le falta el signo de pregunta al final de la oración en castellano.


https://www.duolingo.com/profile/Concepcin118790

Escribo la segunda persona del plural para seguir con l.a unidad. Pero también la frase tiene sentido y concordancia con la tercera persona del plural, hanno


https://www.duolingo.com/profile/KarlOsamaYoa1

Son policías republicanos.


https://www.duolingo.com/profile/at58M

Debería admitir "hanno" en lugar de "avete".


https://www.duolingo.com/profile/Malula908119

han detenido puede ser hanno formato


https://www.duolingo.com/profile/1beppe

hanno "fermato"....


https://www.duolingo.com/profile/maggie193794

Puedo decir soltanto en vez de solo?


https://www.duolingo.com/profile/Godzy76

Estamos estudiando italiano no adivinología DL


https://www.duolingo.com/profile/Analia893110

Porqué "gli" y no AGLI, ademas es la primera opción.


https://www.duolingo.com/profile/1beppe

porquè es muy incorrecto en italiano.


https://www.duolingo.com/profile/Isaacgomar

Revisen como correcta la tercera peesona del plural


https://www.duolingo.com/profile/Isaacgomar

Deberian aceptar la tercera persona del plural (hanno).


https://www.duolingo.com/profile/M.Emilie

Avete è per voi Hanno è per noi. Ya varias veces se repite el mismo error


https://www.duolingo.com/profile/1beppe

Hanno è per" loro"; perchè "loro" hanno fermato...


https://www.duolingo.com/profile/Mara877201

DEBERÍA ACEPTARSE LA TERCERA PERSONA DEL PLURAL (HANNO)


https://www.duolingo.com/profile/Osmar903218

Aún no acepta "hanno", en esta frase sin contexto. 25/09/21


https://www.duolingo.com/profile/SusanaDan1

Ya está bien! A ver si en Duolingo aprenden Castellano.


https://www.duolingo.com/profile/Yaniris145725

Mi respuesta esta bien


https://www.duolingo.com/profile/Diegort97

¿no se usaría "i stranieri" en lugar de "gli stranieri"?


https://www.duolingo.com/profile/wenmaydel

No amigo, el singular es "lo straniero" por eso en plural es "gli stranieri"


https://www.duolingo.com/profile/Gris793559

Se atasca de comentarios porque Duolingo no responde. Si mi error es poner 'hanno', necesito una explicación clara y precisa.


https://www.duolingo.com/profile/1beppe

"hanno" no es un error: es correcto en italiano


https://www.duolingo.com/profile/jmmp1903

Perche GLI e non AGLI....explique pues


https://www.duolingo.com/profile/1beppe

porque es muy incorrecto en italiano


https://www.duolingo.com/profile/Maribell_lopez

Mi respuesta es correcta

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.