"The dog jumped but he fell."

Translation:Léim an madra ach thit sé.

4 years ago

9 Comments


https://www.duolingo.com/soupandbread

Should I just accept it that 'madadh' will never be accepted?...

3 years ago

https://www.duolingo.com/GaelBeal
GaelBeal
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6
  • 2

Don't give up hope! Keep reporting it and, at a stretch, offer to become a contributor so you can change it yourself :)

3 years ago

https://www.duolingo.com/Hopswatch
Hopswatch
  • 20
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 3
  • 2

Maybe I'm just stupid, but as far as I can see, the solution makes little sense. It translates to *I jump the dog.

What be the present 2nd person form of the verb in question?

4 years ago

https://www.duolingo.com/galaxyrocker

Léim is the verb 'jump'. 'I jump' is léimim.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Hopswatch
Hopswatch
  • 20
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 3
  • 2

Go raibh maith agat!

4 years ago

https://www.duolingo.com/soupandbread

This sentence puts me in mind of a town not too far from me called Léim an Mhadaidh (Limavady) or Dogs Leap.

3 years ago

https://www.duolingo.com/RobD18
RobD18
  • 11
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3

Would "I read" also be written as "léim"?

3 years ago

https://www.duolingo.com/FrJackHackett

Isn't reading just jumping around a page ☺

2 years ago

https://www.duolingo.com/GaelBeal
GaelBeal
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6
  • 2

'fraid so

3 years ago
Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.