Is barn not for child--singular? Or only plural?
I typed child; it was marked wrong.
"Barn" is the same in indefinite plural and singular.
However, here it's plural. You can tell from the possessive "våra". If it was one child, it'd be "vårt barn älskar fåglar".
Hope this helps.
The only two options you'll get in that kind of exercise are våra and vår. Since you should know that barn is an ett word, you'll know that vår doesn't work, so you'll have to choose våra :)
this doesn't make sense. for me The question was a fill in the blank with either Vår or våra, but sine barn is both plural and singular there would be no way to know which to use. I chose vår and it said it was wrong, but like I said before, how do I know which one to choose if it is not clear whether it is plural or not? In this particular case the possesive pronoun would determine the plurality of the barn, but since the poss. pronoun wasn't given how am I supposed to know?
Me too. How can I definitely know if the plural or the singular is meant in this question if it is the choice between vår and våra?
Because "vår" is never correct for "barn". Singular "barn" is an ett word, "ett barn", so "our child" is "vårt barn", not "vår barn".
Thanks, but it didn't even give me a vårt option. Oh well, I guess it was just a slip up
that's the point, it only gave you two options, "vår" and "våra" so you know "våra" is correct since "vår" isn't
If you would like to say"His children love birds" it would be "Hans barn älskar fåglar", right? How then would you differentiate betwee singular and plural child/children? Context?
This confuses me. I did the same thing. I said child vs. children. Is it just one of those things you have to know? I.e. the difference between vara and vart. Sort of like our there, their and they're?
Yes, it's important to know and practice the difference between vår, vårt and våra.
I learned Swedish as one of my primary languages, including reading and writing, but I haven't spoken in it since I was 4. I forgot about pretty much everything, but I kept the phonetics. Now I'm relearning, and I have a doubt coming from the difference between what the robot lady says and what my brain's language center wants me to say. The robot lady pronounces the R at the end of älskar very clearly in this sentence, while I tend to mute it almost completely? Am i in the wrong or would this R be almost silent depending on the word that comes after it? I'm from Uppsala, in case it's a regional thing.
In spoken language, it might indeed be very weak or essentially silent in a lot of cases.
Well, I have a lot of spare time at work...
You're welcome. Just ask if there is anything you're wondering about.
They depend on the number and grammatical gender of the object.
With singulars, you use vår for en-words and vårt for ett-words.
With plurals, våra is used regardless of grammatical gender.
Is there a different word for "kids" like in English? Or is Barn the only word?
Oh, there are plenty. barn corresponds the most to "children", ungar might be closer to "kids", etc. There's lot of overlap and different connotations - just like in English.
On the website you can see notes at the beginning of each unit that the app doesn't show you. It's explained there. Vår is for singular en words, vårt for singular ett words, and våra for plurals.
Slightly off topic and showing laziness: what is the difference between sin and hans?