"Ele falou pelo telefone comigo ontem."

Translation:He spoke with me on the phone yesterday.

July 4, 2013

8 Comments


https://www.duolingo.com/Moira500

Can someone please explain why it's "ele falou pelo telefone" and not "ele falou no telefone?" I don't understand why it's "pelo" and not "no" (em+o) :/

December 19, 2015

https://www.duolingo.com/Astronaut_Eule

"Pelo" in this sentence has a sense of "through this mean". Ele falou comigo. Como? Pelo telefone. Através do telefone (through)

"Falar no telefone" it's more used when you are talking about the acting of speaking on the phone by itself. But if you say "ele falou comigo no telefone" it's correct as well, and people also say it like this.

June 18, 2016

https://www.duolingo.com/samosborn88

talk on the phone == falar pelo telefone?
can you say fone for phone?

July 4, 2013

https://www.duolingo.com/Paulenrique
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 11
  • 8

We don't use that, at least where I live. We say telefone or celular (cell phone). Yes, for talk on the phone we say "falar pelo telefone". but we say "vou falar no telefone agora" (i'll talk on the phone) once it doesnt imply a conversation was already established.

July 4, 2013

https://www.duolingo.com/kadara_gata

what about..."ele falou comigo no telefone ontem"?

August 29, 2015

https://www.duolingo.com/Paulenrique
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 11
  • 8

It works as well. =) Congrats.

August 31, 2015

https://www.duolingo.com/kadara_gata

god ❤❤❤❤❤❤, portuguese... PELO telefone?

August 29, 2015

https://www.duolingo.com/RagamalaRokudan

Can I say "Ele telefonou-me ontem"?

January 26, 2018
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.