Swedish doesn't have a continuous tense, so there's no difference between "is drinking" and "drinks" - they're both dricker. You can translate to either one throughout the course, and if you ever need to distinguish between them in a real-life situation, you can derive it contextually.
so there's no difference between "is drinking" and "drinks
And at least to my English-as-a-first mind that presents a dilemma if not a serious problem.
What am I to think if you say your dog drinks water. I'm pretty sure all dogs drink water and they love it. Are they drinking water right now? Okay now that's slightly different.
Devalanteriel explained already the difference between (min/mitt and Er/Ert), but here yet some examples:
my dog = min hund (because "a dog" = en hund)
my house = mitt hus (because "a house" = ett hus)
your (one person's) dog = din hund
your (many persons') dog = er hund (this is also the polite form when addressing one or many persons: Er hund)
your (one person's) house = ditt hus
your (many persons') house = ert hus (this is also the polite form when addressing one or many persons: Ert hus)
our dog = vår hund; our house = vårt hus
The difference between en and ett words is not shown for the third person:
his dog = hans hund
his house = hans hus
her dog = hennes hund; her house = hennes hus
their dog = deras hund
their house = deras hus