"La famiglia lo ringrazia."

Traducción:La familia le agradece.

November 21, 2014

41 comentarios


https://www.duolingo.com/alidacagnolo

pienso que se puede decir de las 2 maneras lo agradece o le agradece

November 21, 2014

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

En que te basas? Yo creo que estas equivocado por esto: leísmo. 1. Es el uso impropio de le(s) en función de complemento directo, en lugar de lo (para el masculino singular o neutro), los (para el masculino plural) y la(s) (para el femenino), que son las formas a las que corresponde etimológicamente ejercer esa función

Copiado de http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=DRC2Ny6YAD6yEoSWaX

April 6, 2019

https://www.duolingo.com/jamarmas

No queda claro si es objeto directo o indirecto en italiano. Por tanto en español se deberian aceptar las dos opciones. Le o lo

April 7, 2015

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Como que no queda claro en italiano? Es objeto directo, sin duda. Al menos segun esta tabla, no se si tu manejas otra https://www.italianosencillo.com/m/pronombres

April 6, 2019

https://www.duolingo.com/Xteam4
  • 1078

En esta oración "lo" sea objeto directo, sea indirecto ha de traducirse por "lo".

1.- La familia lo agradece. (Como objeto directo)

2.- La familia "se lo" agradece. (Como objeto indirecto: A usted, o a él o a ella)

El uso de "le" es erróneo. Constituye el llamado "leismo. La utilización equívoca que intercambia un término por otro.

May 15, 2017

https://www.duolingo.com/Yeyocaballero

Casi. El uso de "le" es erróneo cuando lo es, en este caso la traducción es errónea. Porque No se puede usar "le" y acabar la frase sin el complemento directo:

La familia le agradece el gesto (o algo)--> le=a usted o a él o ella; Complemento Indirecto (le,les), puede sustituirse por Se (La familia se lo agradece). Aquí "lo"es complemento directo, como siempre (la, las, lo, los)

October 4, 2018

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Y hay otro error en su planteamiento. En "la familia se lo agradece" se es el complemento indirecto (agradece "el gesto") y lo sigue siendo CD (a él, el receptor del gesto)

April 6, 2019

https://www.duolingo.com/Yeyocaballero

Claro. "La familia se lo agradece" sería equivalente a La familia agradece el gesto a él; por tanto, "el gesto", que se puede sustituir por lo, es Complemento Directo (¿Qué le agradece?) y "a él", que se sustituye por se para evitar la cacofonía "le lo" (La familia le lo agradece-->La familia se lo agradece), es Complemento Indirecto.

El uso de Le como CD se aprobó por la Rae para el masculino singular, aunque siempre es más correcto LO.

April 6, 2019

https://www.duolingo.com/marialuz860084

Lo suscribo

May 23, 2018

https://www.duolingo.com/rosa368455

Asi es.

February 18, 2019

https://www.duolingo.com/rosa368455

Es asi.

February 18, 2019

https://www.duolingo.com/Marisa566478

Para cuando aceptar la traducción correcta "La familia LO agradece?"

November 1, 2016

https://www.duolingo.com/ralf942602

Estimados moderadores:

la frase española "la familia lo agradece" es literalmente "la famiglia lo ringrazia".

Agradecer pide obligatoriamente un objeto directo (por ejemplo un regalo: la familia agradece el regalo = la familia lo agradece)

Vosotros cometeis siempre el mismo fallo grave de error de diccionario total: ringraziare es una actividad activa, una comunicación, por lo tanto es "dar las gracias"

agradecer algo es una actitud interior de una persona que no incluye el comunciar esta actitud a nadie.

December 10, 2015

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Cierto que ringraziare puede ser dar las gracias, pero tambien puede ser un gesto (esprimere con parole o CON ALTRO SEGNO esteriore il proprio sentimento di gratitudine verso qualcuno) en italiano, y en castellano directamente es sinonimo: 1. tr. Sentir gratitud. 2. tr. Mostrar gratitud o dar gracias

April 6, 2019

https://www.duolingo.com/Marisa566478

Lo es objeto directo en italiano. Por tanto en español es también lo, no le, que es objeto indirecto (leísmo).

September 5, 2016

https://www.duolingo.com/ikuba1

De hecho, 'le' es complemento directo en español también pero su empleo es solamente para el masculino singular según la RAE.

May 22, 2018

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Segun la rae "le" como objeto directo es solo comun en españa, y no es correcto

April 6, 2019

https://www.duolingo.com/marialuz860084

Totalmente de acuerdo . Corrijan por favor

May 23, 2018

https://www.duolingo.com/marialuz860084

Al colocar está publicación en lugar incorrecto aclaro: lo es complento directo en esp. Como el «lo» italiano. La traducción incurre por lo tanto en error y «leismo»

May 23, 2018

https://www.duolingo.com/ValenNegre

penso lo stesso

January 26, 2015

https://www.duolingo.com/Evaristole4

Me quedo con la duda de le o lo soy principiante

October 13, 2016

https://www.duolingo.com/MineraNRamirez

bien yo también considero que la traducción correcta y aceptable seria tanto lo agradece como le agradece. aún cuándo no halla respuesta de duolingo (moderadores)

July 26, 2017

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Es que los moderadores no tienen que ayudar. Esto es para que los estudiantes nos ayudemos. Y, ahora que queda claro que esta en nuestras manos, el que des opiniones sin mas, basandose en la perfeccion personal (que tiende a no existir) solo creas mas problema que el solucionas. Busca en un diccionario y pega los links. Opiniones tenemos todos. La razon la tienen el treccani y la rae

April 6, 2019

https://www.duolingo.com/LauraCarac4

Lo agradece

April 19, 2018

https://www.duolingo.com/Maricarmen134082

Mi respuesta a debido ser aceptada,se puede decir de las las dos maneras

May 18, 2018

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

No

April 6, 2019

https://www.duolingo.com/artemio11

puede ser lo agradece....por que no?

June 22, 2018

https://www.duolingo.com/Susana391491

Loooo

June 24, 2018

https://www.duolingo.com/IrmaJosefi2

Es lo correcto.

June 30, 2018

https://www.duolingo.com/Grisa209822

¿Por qué no aparece el moderador?

October 16, 2018

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Porque esa figura no existe. Aqui lo que hay son colaboradores. No dudes en presentarte, o aportar informacion de utilidad de forma individual

April 6, 2019

https://www.duolingo.com/rfranciscod

AL pasar el cursor sobre lo dice el o lo. Así que la familia "lo" agradece debería ser correcto ya que no aparece le.

November 25, 2018

https://www.duolingo.com/Adriana59925

Puse exactamente eso y me califico mal

December 14, 2018

https://www.duolingo.com/AnitaVengara

Me califico mal !! Arreglen el problema DL

December 19, 2018

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Las cosas se piden por favor

April 6, 2019

https://www.duolingo.com/ElbaIris5

La famiglia gli ringrazia seria La familia le agradece?

January 5, 2019

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Creo que si... Gli seria objeto indirecto, de eso si estoy seguro

April 6, 2019

https://www.duolingo.com/PatriciaTr329791

La traducción de "lo" (italiano), aparece como "lo" (español).

February 26, 2019

https://www.duolingo.com/pacoRODRIG65295

Aqui se pueden emplear "le" y "lo" igualmente correctos

February 27, 2019

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

No

April 6, 2019

https://www.duolingo.com/T.A99667

DUOLINGO:

He tenido que entrar aquí para conocer el significado de la frase a pesar de haberla respondido correctamente porque es la primera vez que hay que usar la palabra clave. Creo que debería aparecer la traducción al decirme que mi respuesta es correcta.

March 18, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.