"I dag är en särskild dag."

Translation:Today is a special day.

November 21, 2014

This discussion is locked.


Why the pronunciation of särskild change when is within the sentence? Is it just a "technical issue" or in reality the same word has to be pronounced slightly different? Thanks!


I also found this confusing! I wonder if it is usually the case with ski syllables or something? I reported it, just in case.


I too want to know about this. In the sentence there is a "sh" sound. On its own the sound is that old swedish "sk" sound we all love to try and pronounce but fail at.


There's a very large elephant in the room here which seems to be selectively invisible. The woman clearly gives two quite different pronunciations for the same word. Which leads me to my question. Several Duolingo cpurses have people with different regional pronunciations. I have mixed feelings about that. Many years ago when we comlained to our professor that we couldn't understand our Shanghainese lecturer's Chinese pronunciation, he replied that "everybody in China talks with an odd accent, Get used to it". But if this is the case here, I would welcome some commentary on regional accents in Sweden and what their characteristics are and which accent is most acceptable.


Funny, today is Xmas and it's my first time seeing this one.


Is there any difference between "särskild" and "speciell"?


är särskild [sæɾɧɪld] eller [sæɾskɪld]?


It's the [ɧ] sound, not a [sk] sound.
The rule is that sk is pronounced as [ɧ] before 'soft' vowels eiyäö and as [sk] before 'hard' vowels aouå. (the rule is broken for instance by some loan words like skelett 'skeleton' where sk sounds like [sk] anyway. )

PS I think the r is usually just not heard in this word, but it might either be heard, or combine with the ɧ sound so some people will use a [ʂ] sound instead, or some sort of combination. But anyway, no [k] sound.



is ¨i dag är det en särskild dag¨ acceptable?


Yes, that's ok too.


I dag är en särskild dag. Dröttning Elizabeth blir the longest serving brittisk monark! 9 of Sep. 2015.


...and at the start of 2019 u/beefy_cabbage on reddit made the first meme of the year by saying that the queen would die on the 5th of january


What's the difference between Idag and I dag? I was taught it's always written Idag.


Zmrzlina is right, both are totally acceptable. However, the language council Språkrådet recommends writing them as two words because the stress is on the second word + because there are two words of this type that cannot be written together: i övermorgon (the day after tomorrow) and i förrgår (the day before yesterday). Therefore, we have tried to write them separately everywhere in the course, but always accept the other version too (except for the two special cases of course).


I always write imorse together, just so there's never any confusion with the Morse code... Silly, I know.


Han skickade ett brev i morse, ha ha. – Actually I myself always write igår, imorgon etc because I like those forms better. But we've been trying to follow standards rather than our own linguistic tastes.


idag was marked as a typo in the listening exercise though


Both are totally acceptable, but "idag" is a lot more common. Same goes for imorgon (tomorrow), ikväll (tonight: evening) and inatt (tonight: night). More common without the space.


So if I would prefer to use "i dag" instead of "idag" even in an informal letter, the natives won't be rolling their eyes to the silly little foreigner or think I'm some kind of a time traveler or just strange in general?


No one would look funny at you for spelling it with or without a space.


Why there is a different pronunciation from listening the full sentence and just hovering on the word? The sound 'sk' is very different, I'm very confused!


Is there a difference between the way you say the first 'dag' and the second ?


Särskild, pronounced SAR + WILLED when independent from the sentence BUT pronounced SAR+SHILLED when in the sentence. Why? That is REALLY unhelpful for a beginner.


Difference to speciell


can someone spell out the pronunciation: särskild


I said, "today is one special day." to see if i could emphasize the article. Duo didn't like that.


What's the etymology of särskild?

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.