"Tu as des fraises."

Übersetzung:Du hast Erdbeeren.

Vor 4 Jahren

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/StephanieF944763

Bitte schreibt mir warum das "du" bzw.. "des" ignoriert wird! Warum Geld es als falsch Du hast die Erdbeeren?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Aki-kun
  • 14
  • 9
  • 6
  • 4

"Des" beschreibt eine unbestimmte Menge, bzw. wörtlich "etwas von". Wenn man es mit dem bestimmten Artikel im Deutschen übersetzen wollen würde, müsste dort im Französischen anstelle von "des" "les" stehen, also "Tu as les fraises.".

Vor 4 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.