"Mio papà ha un bar."

Traducción:Mi papá tiene un bar.

November 21, 2014

20 comentarios


https://www.duolingo.com/marshalice

Porque no es valido "Mi padre tiene un bar" ??? Padre=Papa , per me e lo stesso u_u

November 21, 2014

https://www.duolingo.com/calocho1972

padre = papá, porqué no es valido?

January 30, 2015

https://www.duolingo.com/Dani643363

"Mi padre tiene un bar" debería ser igual de válido, no está bien que se use para todo el dialecto español latino y no el español europeo, deberían estar contemplados ambos.

March 11, 2015

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Es al contrario: en latinoamerica suele ser intercambiable, pero en españa no. En españa, como en italia (y como hace duo) papa implica cariño y padre no, con lo cual no se traducen indistintamente.

January 27, 2019

https://www.duolingo.com/Sonia734255

Tienen connotaciones diferentes. No es difícil traducir padre por padre y papà por papá. Ambos términos se usan en contextos diferentes, tanto en español como en italiano, aunque entiendo que en países de sudamérica están más extendidos los términos papá y mamá, no?

August 13, 2015

https://www.duolingo.com/maria80768

mi padre y mi papa es lo mismo. no entiendo porqué no lo dan por valido

January 11, 2016

https://www.duolingo.com/Sonia734255

De todas formas si tenemos el equivalente en español lo más fácil y recomendable es hacer la traducción literal y coherente. Además lo importante es conocer el significado, no que la respuesta sea válida o no... Se agradece que el curso se vaya perfeccionando con nuestras reportaciones, pero creo que somos demasiado 'pignoli', a veces incluso sin tener razón como he visto en otros comentarios

August 13, 2015

https://www.duolingo.com/Ramiro74267

Viejo preparame una milanga que ahí voyyy

June 11, 2016

https://www.duolingo.com/Alfius15

Il mio papà ha un bar

En esas formas mio papà tiene siempre el articulo

Tened en cuenta que papà (ES), también se traduce babbo , en Cerdeña, Toscana y otros lugares, pero sin articulo:

Mio babbo ha un bar

Obviamente es una forma correcta

siendo ambos usados en ambiente familiar, o sea, tengo que usar padre exclusiva y formalmente (documentos, registro civil..)

June 17, 2018

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Estas seguro que babbo no necesita articulo? La verdad es que nunca lo he visto usado...

January 27, 2019

https://www.duolingo.com/Naniroma

Sí, estoy muy de acuerdo, porque muchas veces uno puede forzar una traducción sabiendo q está respondiendo con un estilo no propio. Sí yo tuviera q responder siempre "tenéis,mirad, os digo" me sentiría incómoda también, porque no sería natural para mí. MÁS trabajo para DL italiano-español!

May 12, 2015

https://www.duolingo.com/JuanPabloArgento

Arreglen esto, padre deberia ser aceptado

July 23, 2015

https://www.duolingo.com/RobertoGio3

Padre y papa son sinonimos

October 29, 2015

https://www.duolingo.com/cristina3756

Padre y papa son sinonimos

November 29, 2015

https://www.duolingo.com/diego149232

papá padre?

January 17, 2016

https://www.duolingo.com/tentabeu

En qué quedamos? A veces no dan por válidos papá ni mamá y ahora es al revés?

January 1, 2017

https://www.duolingo.com/Rosy430303

Padre es cuando hablas de tu progenitor y papa es como lo llamas a el ..aqui en españa no se dice mi papá. .. a menos que seas un niño de 5 años..no entiendo por qué es fallo

February 1, 2017

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Si hacemos un uso debido del chat es mas facil ayudar a la gente (que es para lo que esta el chat, y no para quejas ni sugerencias). Lo correcto es: -Mirar que lo que voy a escribir no ha sido ya escrito. -Si hay alguna respuesta usar las flechas para apoyar o rechazar, basandome en hechos, no opiniones (no es un me gusta, es un: es correcto) para evitar repetir los mismos temas sin razon (ejemplo: el uso del pronombre). -Si tengo algo que aportar, comprobar con la rae o el treccani (o alguna otra fuente fiable) y escribirlo de forma respetuosa, a poder ser aportando links para comprobar la informacion (al fin y al cabo no sabemos quien escribe, lo que sabe ni de donde ha sacado la info)

Asi el chat es mas funcional y evitamos tener que leer 17 comentarios identicos y podemos ir a las preguntas o los problemas directamente. Muchas gracias

January 27, 2019

https://www.duolingo.com/Ana982907

Cómo es eso de q la palabra padre no implica cariño????

May 11, 2019

https://www.duolingo.com/Ana982907

Increíble q no se acepte mi padre,

June 10, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.