1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Estamos en la cena."

"Estamos en la cena."

Traducción:Siamo a cena.

November 21, 2014

22 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/mimimahrama

A mi me puso como correcto 'siamo a cena' y me confundió mas


https://www.duolingo.com/profile/DanielaBallerina

es dificil saber bien estos modos de uso...


https://www.duolingo.com/profile/EvaMariaC9

A mi me aceptó, siamo alla cena


https://www.duolingo.com/profile/Eduardo846972

Muy mala traducción


https://www.duolingo.com/profile/plchi

Yo cada vez se !menos no acierto ni una


https://www.duolingo.com/profile/OrnellaCon17
  • siamo A cena: es correcto decirlo cuando "estamos cenando"
  • siamo ALLA cena: se puede decir por ejemplo "siamo alla cena di compleanno di Miguel"
  • siamo NELLA cena: no, es como decir que estamos dentro de la cena, que tenemos la cara en el plato jajaja
  • siamo SULLA cena: no, seria como sentarse sobre la mesa...

Pido disculpas por mi espanol, soy italiana y estoy aprendiendo


https://www.duolingo.com/profile/intro606

Grazie per la tua spiegazione


https://www.duolingo.com/profile/FabianAvila1222

Siamo nella cena me salio correcto, pero dio una respuesta alternativa Siamo a cena


https://www.duolingo.com/profile/susana715521

Pensé que sería : Siamo nella cena! Entonces a: significa en la? Cuándo se usa uno y cuándo otro?


https://www.duolingo.com/profile/FranciscoG934071

Muy buena pregunta, amiga yo también estoy confundido. Para una misma expresión u oración, hay dos respuestas diferentes. Si alguien es tan amable de explicarnos por favor


https://www.duolingo.com/profile/Saky_17

"in" y sus deribados ("nella, nello, nel, nei") se usan para cuando estás dentro de un sitio o un edificio. Si estás en el zoo, dentro del recinto, se dice "io sono nello zoo". Aquí sería "a" porque estás en la cena pero no puedes estar dentro de la cena.


https://www.duolingo.com/profile/RubenSosa21

Se puede decir "stiamo nella cena"?


https://www.duolingo.com/profile/MariaHdez1628

A mi me puso corecto Siamo nella cena


https://www.duolingo.com/profile/juanedu

Si no esta el pronombre nosotros o cualquier otro, no deben utilizar el correspondiente en italiano


https://www.duolingo.com/profile/Yeyocaballero

Siamo alla cena, ¿por qué es incorrecto?. Pensaba que a=en y alla=en la


https://www.duolingo.com/profile/lau984720

Me puso incorrecto siamo a cena


https://www.duolingo.com/profile/Gabriela190766

Puse "alla" cena y perdí una vida!!


https://www.duolingo.com/profile/Rosario662222

¿Decir "Siamo a cena" es lo mismo que "siamo nella cena"?¿Cuál es la diferencia entre a y nella?


https://www.duolingo.com/profile/AlexanderR889069

Yo puse: siamo nella cena y me marco correcto tambien

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.