"It is a mouse."

Traducere:Este un șoarece.

acum 4 ani

5 comentarii


https://www.duolingo.com/DiAnaCucuC

Ai dreptate

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/dariusbeldi

Am spus "el este un soarece" si mi-a dat "este un soarece" si mi-a dat ca e gresit

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/aminowrimo
  • 22
  • 13
  • 9
  • 5
  • 3

Da, fiindca acel "it" nu inseamna de fapt nimic. Este foarte rar sa gasesti in limba engleza echivalentul de "el este un soarece." ("El este un soarece" este folosit numai in povesti, si atunci in engleza se spune, "He is a mouse," sau chiar "She is a mouse," daca personajul-soarece este femela). Gandeste-te la soarece cum te-ai gandi la un scaun. N-ai spune niciodata "el este un scaun," pentru un "el" nu poate niciodata sa fie un scaun. Este aceeasi ideie cu soarecele, sau floarea, sau gaina, sau ce animal/obiect mai gasesti.

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/MariucaGhe

mouse-pt. calcurator mouse-soarece

cu 3 luni în urmă

https://www.duolingo.com/Matheo625917
cu 9 luni în urmă

Discuții conexe

Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.