1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "What is not personal?"

"What is not personal?"

Překlad:Co není osobní?

November 21, 2014

8 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/JirkaNud

Opravdu není možné použít: Co je neosobní?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Bez kontextu těžko říct, spíš bych to uznal... Každopádně "neosobní" odpovídá "impersonal", ale významově by to asi mělo být jedno. Je to jedna z těch vět, kterou bych zkusil nahlásit s tím, že nevím jestli mi to uznají a pro příště zkusím být více doslovný.


https://www.duolingo.com/profile/Renda92

Taky jsem si myslel, že by to mohlo jít


https://www.duolingo.com/profile/Rudolf_Vymola

Proč nejde "Co není soukromé"?


https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

"Co není důvěrné." Neb mají na "důvěrné" jiné slovo?


https://www.duolingo.com/profile/JanLyko
Mod
  • 132

Mají, "confidential". Možná si vzpomenete na konfidenty = důvěrníky Gestapa nebo StB.


https://www.duolingo.com/profile/Petr850674

To je neosobní má v češtině úplně stejný význam. Měli by to uznávat, jako správný překlad.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.